Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
brief issues
Dutch translation:
instructie voor de redactie
Added to glossary by
Bram Poldervaart
Mar 1, 2011 09:21
13 yrs ago
2 viewers *
English term
brief issues
English to Dutch
Marketing
Printing & Publishing
magazines
Editorial brief Issues 1-3, research & freelance writer assignments
Proposed translations
(Dutch)
4 | instructie voor de redactie | Ron Willems |
Proposed translations
53 mins
English term (edited):
editorial brief
Selected
instructie voor de redactie
als "editorial brief" de gevraagde term is:
aan de hand van de summier context zou ik zeggen dat het meer een redactionale briefing/aanwijzing/instructie is dan alleen maar een overzicht.
zie figuur 3.2 in: http://tinyurl.com/5spv38g
aan de hand van de summier context zou ik zeggen dat het meer een redactionale briefing/aanwijzing/instructie is dan alleen maar een overzicht.
zie figuur 3.2 in: http://tinyurl.com/5spv38g
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dank je"
Discussion
Ik denk ten eerste dat na mijn verhandeling :-) zoiets alleen nog maar een symbolische handeling zou zijn: volgens mij zijn argumenten krachtiger dan op een knop drukken, volgens mij is iedereen daar ook meer mee geholpen, dat hoop ik althans.
Het probleem is alleen met deze vragen dat we gewoon niet zeker genoeg kunnen weten (dus wat doe ik als ik op een knop druk?) en ik ga er ook vanuit dat Bram in ieder geval iets meer weet dan wij.
Vooral met dit soort compacte informatieoverdracht kun je heel veel hebben aan de totale tekst, omdat je gedachten kunt ontwikkelen over de structuur, de algehele inhoud en bedoeling, etc.
dus jouw argumenten, referentie, etc en voor zover ik daar nog iets aan toe bijgedragen heb, zullen uiteindelijk toch vooral door Bram gewogen moeten worden
Ik heb alleen jouw voorstel bepleit, meer kon ik niet doen.
Ik denk dat 'editorial brief' verwijst naar "Issues 1-3"
ook omdat "Issues" geschreven is met een hoofdletter
Zijn referentie vind ik ook goed en passen (voor zover dat te beoordelen is) bij de rest van de zin