https://www.proz.com/kudoz/english-to-dutch/printing-publishing/4253629-brief-issues.html

Glossary entry

English term or phrase:

brief issues

Dutch translation:

instructie voor de redactie

Added to glossary by Bram Poldervaart
Mar 1, 2011 09:21
13 yrs ago
2 viewers *
English term

brief issues

English to Dutch Marketing Printing & Publishing magazines
Editorial brief Issues 1-3, research & freelance writer assignments
Proposed translations (Dutch)
4 instructie voor de redactie

Discussion

Barend van Zadelhoff Mar 2, 2011:
Nou, Ja en Nee :-)
Ik denk ten eerste dat na mijn verhandeling :-) zoiets alleen nog maar een symbolische handeling zou zijn: volgens mij zijn argumenten krachtiger dan op een knop drukken, volgens mij is iedereen daar ook meer mee geholpen, dat hoop ik althans.

Het probleem is alleen met deze vragen dat we gewoon niet zeker genoeg kunnen weten (dus wat doe ik als ik op een knop druk?) en ik ga er ook vanuit dat Bram in ieder geval iets meer weet dan wij.

Vooral met dit soort compacte informatieoverdracht kun je heel veel hebben aan de totale tekst, omdat je gedachten kunt ontwikkelen over de structuur, de algehele inhoud en bedoeling, etc.

dus jouw argumenten, referentie, etc en voor zover ik daar nog iets aan toe bijgedragen heb, zullen uiteindelijk toch vooral door Bram gewogen moeten worden

Ik heb alleen jouw voorstel bepleit, meer kon ik niet doen.
Ron Willems Mar 2, 2011:
woord het woord dat je zoekt is "Agree", beste Barend ;^)
Barend van Zadelhoff Mar 1, 2011:
wat hoort bij wat Ik denk dat Ron een punt heeft.

Ik denk dat 'editorial brief' verwijst naar "Issues 1-3"

ook omdat "Issues" geschreven is met een hoofdletter

Zijn referentie vind ik ook goed en passen (voor zover dat te beoordelen is) bij de rest van de zin
André Linsen Mar 1, 2011:
Is dit niet een kort overzicht van de artikels (http://benrotheryillustrator.blogspot.com/2010/04/editorial-... zoals je ook op webnieuwspagina's ziet?
Bram Poldervaart (asker) Mar 1, 2011:
Editorial brief dus redactioneel overzicht???
EHL Mar 1, 2011:
Ben het eens met Ron.
Ron Willems Mar 1, 2011:
Editorial brief voor issues 1-3

Proposed translations

53 mins
English term (edited): editorial brief
Selected

instructie voor de redactie

als "editorial brief" de gevraagde term is:

aan de hand van de summier context zou ik zeggen dat het meer een redactionale briefing/aanwijzing/instructie is dan alleen maar een overzicht.

zie figuur 3.2 in: http://tinyurl.com/5spv38g
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dank je"