https://www.proz.com/kudoz/english-to-hindi/anthropology/2278066-atrophy.html

Glossary entry

English term or phrase:

atrophy

Hindi translation:

अपक्षय or क्षीण होना

Added to glossary by chandan mishra
Nov 27, 2007 09:53
16 yrs ago
English term

atrophy

English to Hindi Other Anthropology
this term is used while describing body cell

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

अपक्षय or क्षीण होना

अपक्षय means the condition of losing flesh, muscle, strength, etc in a part of the body, esp beacause of inadequate blood supply or lack of exercise.
क्षीण होना means weakening.
Depending on the source text of your document you can use either one.
Peer comment(s):

agree Ramesh Bhatt
2 hrs
agree Mrudula Tambe : Best translation. BTW क्षय itself means declining.
16 hrs
agree chaman4723
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you for your help"
+2
2 hrs

एट्राफी

Transliteration of the technical terms is also a good option.
Peer comment(s):

agree Arun Singh
1 hr
Thanks! Thanks a million times! Ten Million times! And a billion times as well!
agree chaman4723
20 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

ksheentA/apushti/shosh

Atrophy means the shrinkage or wasting away of a tissue or organ because of a reduction in the size or number of its cells. Atrophy may result from death and reabsorption of cells, diminished cellular proliferation, pressure, ischemia, malnutrition, decreased activity or hormonal changes

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2007-11-29 02:40:44 GMT)
--------------------------------------------------

क्षीणता /अपुष्टि/ शोष
Peer comment(s):

agree chaman4723 : Scientific explanation based translation
20 hrs
Something went wrong...