https://www.proz.com/kudoz/english-to-hindi/business-commerce-general/1083477-%22subscription-based%22-and-%22unsurpassed%22.html

Glossary entry

English term or phrase:

subscription

Hindi translation:

Sadasyata

Added to glossary by Anil Goyal
Jul 7, 2005 04:27
18 yrs ago
English term

"subscription-based" and "unsurpassed"

English to Hindi Other Business/Commerce (general) release
The full sentence is:
Through its subscription-based service, it offers unsurpassed choice and quality to the consumer.

What Hindi word(s) could replace "subscription-based" and "unsurpassed" in the above sentence in the best possible way?

Vivek

Proposed translations

8 mins
Selected

"Sadasyata-aadhaarit" and "asimit"

In the given context a good choice would be
सदस्यता आधारित, असीमित
Peer comment(s):

neutral Balasubramaniam L. : My objection to sadasyata is that it means "membership" which could also be free, whereas here payment is implied. Also, asimit means unlimited, whereas unsurpassed means "that has not been bettered" or unequalled. So asimit would be a wrong word IMO.
43 mins
Though your suggestions look better, but "subscription' is not always fee based. Don't we 'subscribe' to many FREE online news magazines?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "बहुत-बहुत धन्यवाद"
+2
49 mins

सशुल्क सेवा (sashulk seva), अ&#234

Subscription-based here means you have to pay to avail of the service. The term for this in Hindi would be सशुल्क (sashulk), that is, it carries a fee or shulk.

Unsurpassed has been used here in the sense of unequalled and the term in Hindi for this is अद्वितीय (adviteeya).

Using these terms, the whole sentence can be worded as follows:

Through its subscription-based service, it offers unsurpassed choice and quality to the consumer.

अपनी सशुल्क सेवा के माध्यम से यह ग्राहकों को अद्वितीय विकल्प एवं गुणवत्ता प्रदान करता है।

(Apni sashulk seva ke madhyam se yah grahakon ko advitiya vikalp evam gunvatta pradan karta hai.)
Peer comment(s):

agree Arun Singh : This is better
1 hr
Thanks.
agree viveekt : instead we may use 'sashulkeey sevaa'
8 hrs
Thanks.
Something went wrong...
2 hrs

'Chanda Aadharit' or 'Sashart sahmati' and 'Adwitiya'

'Chanda Aadharit' if it is paid subscription (not donation, as 'chanda'is popularly known for!

Unsurpassed means 'Not capable of being improved on'; it may be ultimate, unbeatable or similar.
Something went wrong...
3 hrs
English term (edited): Subscription - based & Unsurpassed

Moolya - Aadhaarit aur Bejode

Subscription is Moolya and the word unsurpassed is intended to give unparallel service hence BEJODE.
Something went wrong...
11 hrs

sadasya-pad aadhaarit & pratyaakhyaan-rahit

subscription= sadasya-pad
unsurpassed=pratyaakhyaan-rahit/ apratyaakhyaaneeya.
So the sentence may be:
Through its subscription-based service, it offers unsurpassed choice and quality to the consumer
haalaanki yah sadasya-pad aadhaarit sebaa haai, yah graahak ko pratyaakhyaan-rahit pasand aur goon detaa haai.
Something went wrong...