Jun 27, 2020 10:28
3 yrs ago
14 viewers *
English term
Left to their own devices
English to Persian (Farsi)
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Hello,
How would you translate 'Left to their own devices'. It's the title of a new chapter of a book. The book is called Raising Humans In A Digital World
Here's a link to the first two pages of the chapter.
https://filebin.net/7u2pwy65jrh1u8hq
How would you translate 'Left to their own devices'. It's the title of a new chapter of a book. The book is called Raising Humans In A Digital World
Here's a link to the first two pages of the chapter.
https://filebin.net/7u2pwy65jrh1u8hq
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +4 | به حال خود رها شدن | Reza Hashemi |
5 +3 | به حال خود واگذاشتهاند | Marzieh Izadi |
5 +2 | به اختیار خود | Ehsan Alipour |
5 | واگذاشتان تقدیر | Habibulla Josefi |
Proposed translations
+4
1 min
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
12 mins
به حال خود واگذاشتهاند
یا
به حال خود واگذاشتهاند یا رها شده اند
به حال خود واگذاشتهاند یا رها شده اند
Peer comment(s):
agree |
Ali Sharifi
28 mins
|
Thank You!
|
|
agree |
Ehsan Alipour
3 hrs
|
Thank You!
|
|
agree |
Amin Zanganeh Inaloo
10 hrs
|
Thank You!
|
+2
2 mins
به اختیار خود
به اختیار خود گذاشتن
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2020-06-27 10:31:26 GMT)
--------------------------------------------------
to allow someone to make their own decisions about what to do: He seemed to be a responsible person, so I left him to his own devices.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-06-27 14:10:00 GMT)
--------------------------------------------------
Since it is a title, I am thinking of these options مردمان صاحب اختیار or اختیار واگذشاته به مردم or مردم به اختیار خود. While رهاشده به حال خود sounds correct, it may be misunderstood as 'left alone' or 'left unsupported'.
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2020-06-27 10:31:26 GMT)
--------------------------------------------------
to allow someone to make their own decisions about what to do: He seemed to be a responsible person, so I left him to his own devices.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-06-27 14:10:00 GMT)
--------------------------------------------------
Since it is a title, I am thinking of these options مردمان صاحب اختیار or اختیار واگذشاته به مردم or مردم به اختیار خود. While رهاشده به حال خود sounds correct, it may be misunderstood as 'left alone' or 'left unsupported'.
23 hrs
واگذاشتان تقدیر
Also: واگذاشتان تقدیر
Something went wrong...