https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/environment-ecology/3903005-bag-the-bags.html

Glossary entry

English term or phrase:

Bag the bags

Polish translation:

puść(ić/my) torby z torbami

Added to glossary by gobio
Jun 21, 2010 09:57
13 yrs ago
1 viewer *
English term

Bag the bags

English to Polish Other Environment & Ecology
Chodzi o dokładne tłumaczenie pierwszego "Bag" użytego w czasowniku, np. w artykule "California to Bag the Bag?
There's an unprecedented move afoot in the California legislature. A bill to ban single-use plastic bags in grocery stores in 2012 is one step closer to reality after it passed the Assembly on June 3 by a vote of 41-27". Jest to też tytuł kampanii reklamowej IKEA namawiającej do rezygnacji z bezpłatnych toreb plaastikowych na zakupy. Uzywa też aktor Norton w filmiku pod adresem http://www.youtube.com/watch?v=gOsmUJABdWw
Proposed translations (Polish)
4 +2 puść(ić/my) torby z torbami

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

puść(ić/my) torby z torbami

Np. tak.

Choć po polsku bardziej swojsko zabrzmiałoby 'puść(ić/my) reklamówki z torbami' -- jednak wówczas umyka gra słów.
Note from asker:
Dziękuję, wspaniała kreatywność i refleks
Peer comment(s):

agree Evonymus (Ewa Kazmierczak)
22 mins
dziękuję
agree legato : Super pomysł!
10 hrs
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję, wspaniale uchwycona gra słów - gratuluję refleksu"

Reference comments

5 mins
Reference:

bag

http://www.merriam-webster.com/dictionary/bag

2 bag (verb)

5 : to give up, forgo, or abandon especially for something more desirable or attainable <decided to bag her job and move to the country> —often used with it
Peer comments on this reference comment:

agree Evonymus (Ewa Kazmierczak)
20 mins
Something went wrong...