https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/medical-general/7155412-residency-or-fellowship.html
Oct 1, 2023 18:35
8 mos ago
48 viewers *
English term

residency or fellowship

English to Spanish Medical Medical (general)
Context:

Approximately, how many years have you been in practice in your current specialty since your residency or fellowship?

My translation:
Approximadamente, ¿cuántos años lleva ejerciendo en su especialidad actual desde su residencia o beca de investigación?
Proposed translations (Spanish)
3 +1 residencia o subespecialidad
References
ver

Discussion

Lisa Rosengard Oct 2, 2023:
Normalmente en la universidad es un trabajo de investigación.
Del otro referente previo es una formación médica que tiene lugar en un hospital con prácticas que duran dos años, al final de que el diplomado puede centrar en un tema especialista.
(Normally, a university fellowship is a post which involves research work. When it's about medical training it's probably a 2 year time period of practical training in a hospital for a student who has graduated recently from medical school. The newly qualified doctor can complete studies and practice in a specialist field.)

Proposed translations

+1
1 day 1 hr
Selected

residencia o subespecialidad

Aproximadamente, ¿cuántos años llevas ejerciendo en tu especialidad desde que terminaste la residencia o subespecialidad (fellowship)?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Chema"

Reference comments

13 mins
Reference:

ver

Peer comments on this reference comment:

agree abe(L)solano : Yes. This is not about having a grant!!
1 hr
agree Anna Padrès
1 hr
agree Laura Mico : [US; Hosp.] Período de formación en un hospital posterior a la → residency. Suele durar uno o dos años, que el médico en formación aprovecha para centrarse en alguna subespecialidad concreta (p. ej.: neuropediatría, inmunohistopatología, etc.
5 days
Something went wrong...