https://www.proz.com/kudoz/german-to-spanish/internet-e-commerce/4656764-online-draht.html

Glossary entry

German term or phrase:

Online-Draht

Spanish translation:

acceso en línea directo

Added to glossary by Kornelia Berceo-Schneider
Jan 14, 2012 08:26
12 yrs ago
2 viewers *
German term

Online-Draht

German to Spanish Marketing Internet, e-Commerce
Es geht um eine Webseite.
"Der direkte Online-Draht zum Fachhandel!"

Wie würdet ihr dies übersetzen? ¿Contacto directo o línea directa o ????

Gracias
Change log

Jan 18, 2012 19:20: Kornelia Berceo-Schneider Created KOG entry

Discussion

kadu (asker) Jan 15, 2012:
Gracias, Geka También, hasta ahora, me gusta más contacto directo. Claro, se pierde lo de Draht = hilo, cable. Pero en español no existe lo de: hilo (cable) directo en ese sentido. Me lo piensaré. Gracias
geka (X) Jan 14, 2012:
Draht Einen Draht haben zu ... significa en alemán tener un contacto privilegiado o especial con la persona/empresa/institución, etc.
Creo que tanto contacto directo como línea directa reflejen este hecho bastante bien.
No obstante, "online" representa de por sí algo muy similar a directo, se pierde el componente un poco misterioso que "Draht" tiene en alemán en este contexto.

Proposed translations

16 hrs
Selected

acceso en línea directo

también: acceso online directo

Así lo expresaría yo. Suerte!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
5 hrs

el paso directo hacia ......

propuesta
Something went wrong...