Glossary entry (derived from question below)
Lithuanian term or phrase:
kaudaliau
English translation:
more caudally
Added to glossary by
Gintautas Kaminskas
Sep 19, 2009 05:02
14 yrs ago
Lithuanian term
kaudaliau
Lithuanian to English
Medical
Medical: Health Care
Angiography
Kontekstas: « Tarpuplautyje ties aberantine a. subclavia dex., kaudaliau trachejos keteros matomos ~3000 HV tankio metalines kabutes. »
Taip pat man neaišku, ar reikia versti „arteria subclavia dextra » ir kas „trachejos ketera“ (angliškai).
Taip pat man neaišku, ar reikia versti „arteria subclavia dextra » ir kas „trachejos ketera“ (angliškai).
Proposed translations
(English)
4 +2 | caudad/caudally | vita_translates |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
caudad/caudally
Caudad: Toward the feet (or, in embryology, toward the tail), as opposed to cranial.
[Latin "cauda" - EN "tail"]
--------------------------------------------------
Note added at 2 val. (2009-09-19 07:06:24 GMT)
--------------------------------------------------
Na, lyg ir žinau...:)), na o jei rimtai tai "Carina of trachea"
http://en.wikipedia.org/wiki/Carina_of_trachea
[Latin "cauda" - EN "tail"]
--------------------------------------------------
Note added at 2 val. (2009-09-19 07:06:24 GMT)
--------------------------------------------------
Na, lyg ir žinau...:)), na o jei rimtai tai "Carina of trachea"
http://en.wikipedia.org/wiki/Carina_of_trachea
Note from asker:
Labai dėkoju. O gal žinote, kas bus tas „trachėjos ketera“? |
Laba dėkoju. :-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ačiū."
Something went wrong...