https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-italian/tourism-travel/4705910-con-coraz%C3%B3n.html

Glossary entry

Spanish term or phrase:

con corazón

Italian translation:

accogliente

Added to glossary by Claudia Carroccetto
Feb 22, 2012 19:44
12 yrs ago
Spanish term

con corazón

Spanish to Italian Other Tourism & Travel Catena alberghiera
Eccovi la frase:
"XXX se caracteriza por un estricto compromiso con la calidad, por ofrecer a sus huéspedes instalaciones cuidadas en los mejores destinos de playa, una variada y cuidada gastronomía y un servicio personalizado y ***con corazón***."
Come potrei rendere questa espressione perché suoni elegante? "Fatto di cuore"?? Non mi piace molto...
Grazie anticipatamente! :)

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

accogliente

io direi "servizio accogliente"
Peer comment(s):

agree Yaotl Altan
2 hrs
Gracias!
agree Sara Negro
1 day 19 hrs
Grazie Sara!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie! :)"
4 mins

caloroso

Io direi così :)
Something went wrong...
+1
9 mins

cordiale

.

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2012-02-22 19:54:36 GMT)
--------------------------------------------------

o anche affettuoso...
Peer comment(s):

agree Federica Meacci : cordiale mi piace!
2 days 13 hrs
grazie!:-)
Something went wrong...
+2
2 hrs

cortese

Io metterei "...un servizio personalizzato e cortese ospitalità", perché il solo aggettivo (cortese, cordiale, accogliente, caloroso o sinonimi...) riferito a "servizio" secondo me non rende bene....
Peer comment(s):

agree traduc-IT
10 hrs
Grazie!
agree Sara Negro
1 day 16 hrs
Grazie!
Something went wrong...
1 day 10 hrs

ospitale

...una idea más.
Something went wrong...