Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Aug 17 '22 eng>pol ROW Reszta świata pro closed no
- Mar 10 '15 eng>pol project clerk sekretarz projektu pro closed ok
- Dec 15 '14 pol>eng roliczanie nadgodzin/przerw accounting for overtime / breaks pro closed no
- Nov 4 '13 pol>eng data gwarancji warranty date pro closed ok
4 Aug 25 '13 eng>pol site lokalizacja pro closed ok
4 Aug 18 '13 eng>pol principal budget główny składnik budżetu pro closed no
4 Aug 6 '13 eng>pol Value Retail Industry handel dyskontowy pro closed ok
4 Aug 4 '13 eng>pol circumstance-crossing advantage trwała przewaga strategiczna pro closed no
- Jul 23 '13 eng>pol I feel less confident nie widzę dobrych perspektyw dla mojej branży pro closed no
4 Jul 23 '13 eng>pol women at board level kobiety w zarządzie pro closed no
- Jul 17 '13 eng>pol enjoy in peace dysponować wedle własnego uznania pro closed no
4 Jul 5 '13 eng>pol mobilisation plan plan mobilizacyjny pro closed ok
- May 11 '13 eng>pol duplication of effort tu: wielokrotne wprowadzanie danych pro closed ok
- Apr 23 '13 eng>pol equity wartość marki / kapitał marki pro closed no
4 Feb 20 '13 eng>pol Authorised Purpose przedmiot i cel umowy pro closed ok
- Dec 5 '12 pol>eng produkt niezgodny z umową product fails to meet the conditions of the contract/agreement pro closed no
4 Nov 21 '12 pol>eng koncesja i licencja concession and licence pro closed no
- Nov 8 '12 pol>eng przedsiębiorstwo zlikwidowane since dissolved pro closed ok
4 Aug 19 '12 pol>eng sprzedaż na zewnątrz external sales pro closed no
4 May 28 '12 pol>eng upadłość reżyserowana staged bankruptcy pro closed ok
4 May 24 '12 eng>pol early wins osiągalne cele pro closed no
4 Apr 26 '12 pol>eng mariaż spólki company merger pro closed ok
4 Dec 31 '11 eng>pol draw period okres rozliczeniowy (prowizji/ wynagrodzenia) pro closed ok
4 Nov 24 '11 pol>eng przejście sprawy na tryb zwykły progressing to full court proceedings pro closed no
4 Nov 22 '11 eng>pol right of benefit of discussion prawo do beneficjum excussionis pro closed ok
- Nov 8 '11 eng>pol civic holiday święta publiczne pro closed ok
4 Sep 29 '11 eng>pol mgration product produkt migrujący pro closed no
- Sep 27 '11 pol>eng obowiązujący (generally) accepted pro closed ok
4 Aug 22 '11 eng>pol overpunching pomyłka kasjerska pro closed no
- Jun 7 '11 pol>eng kształtować przekonanie create a belief pro closed ok
4 May 3 '11 eng>pol volume of business ilość/liczba wykonywanych świadczeń pro closed ok
4 May 3 '11 eng>pol value of business wartość wykonywanych świadczeń pro closed ok
- Mar 29 '11 eng>pol T/T Reimbursement Płatność/remburs transferem telegraficznym pro closed no
- Mar 13 '11 eng>pol in my name, place and stead w moim imieniu i na moją rzecz pro open no
- Feb 11 '11 eng>pol product pusher wciskacz towaru pro open no
4 Jan 25 '11 eng>pol compliance policy zasady zgodności pro closed ok
- Jan 16 '11 eng>pol take out zakup pro closed ok
- Nov 27 '10 pol>eng druki bezadresowe Unaddressed advertising mail pro closed no
- Nov 16 '10 pol>eng hipermarket superstore/megastore pro closed no
- Sep 7 '10 pol>eng venture capitalist inwestor VC pro closed no
4 Feb 15 '10 eng>pol (a) state władze państwowe pro closed no
4 Nov 20 '09 eng>pol weather-oriented music utwory muzyczne nawiązujące do pogody pro closed no
- Nov 13 '09 eng>pol commercials zlecenia komercyjne/oferta dla firm pro closed ok
4 Oct 15 '09 eng>pol public disclosure documents dokumenty przeznaczone/udostępnione do wglądu publicznego pro closed ok
- Oct 1 '09 eng>pol "currency training" vs "familiarity training" szkolenie vs. zaznajamianie się (z tematem) pro closed no
4 Oct 1 '09 pol>eng dial in wprowadzić (informacje) pro closed ok
4 Sep 28 '09 eng>pol interest rate margin marża (wliczona do) oprocentowania pro closed ok
4 Sep 7 '09 pol>eng przyjaźń pozasłużbowa friendship outside the workplace pro closed ok
- Aug 30 '09 eng>pol geographically adjusted zróżnicowane ze względu na lokalizację pro closed no
- Apr 29 '09 eng>pol customs vs. duty opłaty celne oraz podatki pro closed no
Asked | Open questions | Answered