Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
non vincolato da percorsi obbligati
French translation:
et qui n'est pas astreinte à des parcours / tracés obligés
Added to glossary by
cenek tomas
Jul 2, 2009 12:25
14 yrs ago
Italian term
non vincolato da percorsi obbligati
Italian to French
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
On parle d' une coupe au laser qui évite les bavures...et qui n' est pas...?
Proposed translations
12 mins
Selected
et qui n'est pas astreinte à des parcours / tracés obligés
c'est ainsi que je le comprends mais le contexte est un peu maigre
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci bcp à vous 3, c' est bien sympa."
+1
36 mins
Italian term (edited):
non vincolato da percorsi obbligati
libre de toute contrainte au niveau des/ quant aux parcours (ou trajets) obligés/imposés
Possibilité d'imposer des contraintes quant à l'ordre d'utilisation des outils, permettant de calculer une ... Gestion automatique des pré-coupes pour travail en coupe commune (laser). ... Simulation dynamique du parcours d'outil. ...
http://pdf.directindustry.fr/pdf/.../8272-10099-_3.html
faisceaux laser parallles. Le laser utilis6 est un h61ium n6o n de puissance 6 roW. ... sorte qu'on peut la supposer libre de toute contrainte, au ... d+coupe en deux sous-ensembles : - connaissance des lois de propagation des ondes ... parcours dans la barre. Nous reprenons les r6sultats d'un ...
http://www.springerlink.com/index/F32872NTL05H13V7.pdf
[PDF] Logiciel CFAO act/cut - [ Traduci questa pagina ]Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
Simulation du parcours d'outils. Gestion des OF, des lancements et du stock matière ... Possibilité d'imposer des contraintes quant à l'ordre ... coupe commune (laser). • Gestion de la découpe des tôles revêtues d'un film ...
http://www.csta.fr/img/957b006dd37738393c9d342ed8db3fd7.pdf
Sous l'action de la contrainte imposée par la partie active des lames, ... axes des lames peuvent être parallèles ou inclinés par rapport au plan de coupe. .... déterminer le parcours optimal de l'outil de coupage. 2.3. Le coupage laser ...
http://gcppcinsa.insa-lyon.fr/cm/cours/Debit/.../7-debit.htm
J'ai comme l'impression que ce "vincolato" et "obbligati" constituent une redite. Peut-être pourrais-tu te passer de traduire "obbligati" (?).
--------------------------------------------------
Note added at 38 minutes (2009-07-02 13:04:13 GMT)
--------------------------------------------------
Ou pour faire dans le court :
"n'est pas contrainte à des parcours (trajets) obligés/imposés".
--------------------------------------------------
Note added at 48 minutes (2009-07-02 13:14:27 GMT)
--------------------------------------------------
Ou alors, pour rendre le "vincolato" ici présent par un autre concept que celui de contrainte/d'astreinte" :
"n'est pas liée à/par des parcours/trajets obligés/imposés", par exemple.
D'après le sens juridique de "vincolato".
Voir IATE :
DIRITTO [COM] Voce completa
IT essere vincolato da istruzioni
FR être lié par des instructions
DIRITTO [COM] Voce completa
IT non essere vincolato da alcuna istruzione
FR être lié par aucune instruction
COMUNITÀ EUROPEE, DIRITTO [COM] Voce completa
IT rischio di trovarsi all'improvviso vincolato a convenzioni standard
FR risque de se voir lié par mégarde à des clauses standard
FINANZE, QUESTIONI SOCIALI, Crescita economica [EP] Voce completa
IT aiuto vincolato
FR aide liée
Tecnologia e regolamentazione tecnica, Scienze fisiche [COM] Voce completa
IT elettrone vincolato
FR électron lié
Industria meccanica, TRASPORTO [COM] Voce completa
IT sistema di navigazione inerziale vincolato
FR système de navigation inertielle lié
DIRITTO, Accordo internazionale [Council] Voce completa
IT consenso ad essere vincolato da un trattato
FR consentement à être lié par un traité
Assicurazioni, OCCUPAZIONE E LAVORO [COM] Voce completa
IT il salariato deve essere vincolato da un contrato di lavoro
FR le salarié doit être lié par un contrat de travail
http://pdf.directindustry.fr/pdf/.../8272-10099-_3.html
faisceaux laser parallles. Le laser utilis6 est un h61ium n6o n de puissance 6 roW. ... sorte qu'on peut la supposer libre de toute contrainte, au ... d+coupe en deux sous-ensembles : - connaissance des lois de propagation des ondes ... parcours dans la barre. Nous reprenons les r6sultats d'un ...
http://www.springerlink.com/index/F32872NTL05H13V7.pdf
[PDF] Logiciel CFAO act/cut - [ Traduci questa pagina ]Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
Simulation du parcours d'outils. Gestion des OF, des lancements et du stock matière ... Possibilité d'imposer des contraintes quant à l'ordre ... coupe commune (laser). • Gestion de la découpe des tôles revêtues d'un film ...
http://www.csta.fr/img/957b006dd37738393c9d342ed8db3fd7.pdf
Sous l'action de la contrainte imposée par la partie active des lames, ... axes des lames peuvent être parallèles ou inclinés par rapport au plan de coupe. .... déterminer le parcours optimal de l'outil de coupage. 2.3. Le coupage laser ...
http://gcppcinsa.insa-lyon.fr/cm/cours/Debit/.../7-debit.htm
J'ai comme l'impression que ce "vincolato" et "obbligati" constituent une redite. Peut-être pourrais-tu te passer de traduire "obbligati" (?).
--------------------------------------------------
Note added at 38 minutes (2009-07-02 13:04:13 GMT)
--------------------------------------------------
Ou pour faire dans le court :
"n'est pas contrainte à des parcours (trajets) obligés/imposés".
--------------------------------------------------
Note added at 48 minutes (2009-07-02 13:14:27 GMT)
--------------------------------------------------
Ou alors, pour rendre le "vincolato" ici présent par un autre concept que celui de contrainte/d'astreinte" :
"n'est pas liée à/par des parcours/trajets obligés/imposés", par exemple.
D'après le sens juridique de "vincolato".
Voir IATE :
DIRITTO [COM] Voce completa
IT essere vincolato da istruzioni
FR être lié par des instructions
DIRITTO [COM] Voce completa
IT non essere vincolato da alcuna istruzione
FR être lié par aucune instruction
COMUNITÀ EUROPEE, DIRITTO [COM] Voce completa
IT rischio di trovarsi all'improvviso vincolato a convenzioni standard
FR risque de se voir lié par mégarde à des clauses standard
FINANZE, QUESTIONI SOCIALI, Crescita economica [EP] Voce completa
IT aiuto vincolato
FR aide liée
Tecnologia e regolamentazione tecnica, Scienze fisiche [COM] Voce completa
IT elettrone vincolato
FR électron lié
Industria meccanica, TRASPORTO [COM] Voce completa
IT sistema di navigazione inerziale vincolato
FR système de navigation inertielle lié
DIRITTO, Accordo internazionale [Council] Voce completa
IT consenso ad essere vincolato da un trattato
FR consentement à être lié par un traité
Assicurazioni, OCCUPAZIONE E LAVORO [COM] Voce completa
IT il salariato deve essere vincolato da un contrato di lavoro
FR le salarié doit être lié par un contrat de travail
Peer comment(s):
agree |
Jean Dupont (X)
1 day 20 hrs
|
Something went wrong...