Glossary entry

Italian term or phrase:

causale valutaria

Spanish translation:

imputación de las divisas

Added to glossary by Maria Assunta Puccini
May 25, 2007 11:22
17 yrs ago
6 viewers *
Italian term

CAUSALE VALUTARIA

Italian to Spanish Bus/Financial Finance (general) ORDINE DI PAGAMENTO SULL'ESTERO
A FAVORE DI:

MOTIVO PAGAMENTO:

OPERAZIONE ESEGUITA PER CONTO DI:

CAUSALE VALUTARIA:
Change log

Jun 5, 2007 18:23: Maria Assunta Puccini Created KOG entry

Jun 5, 2007 18:24: Maria Assunta Puccini changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/88258">Maria Assunta Puccini's</a> old entry - "CAUSALE VALUTARIA"" to ""imputación del pago""

Sep 21, 2009 06:33: Maria Assunta Puccini changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/88258">Maria Assunta Puccini's</a> old entry - "causale valutaria"" to ""imputación del pago""

Sep 21, 2009 06:35: Maria Assunta Puccini changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/88258">Maria Assunta Puccini's</a> old entry - "causale valutaria"" to ""objeto/imputación del pago""

Proposed translations

21 hrs
Selected

imputación del pago

Yo diría que se trata de esto. Al parecer es un dato estadístico que se debe comunicar al banco en el momento de efectuar un giro al exterior. Mira en este enlace:

http://www.raiffeisen.it/it/01banken/ibanking/beschreibung/0...
[CVS] significa „Communicazione valutaria statistica“.
A seconda dell’importo dovuto, i campi dovranno essere così compilati:

***[Causale valutaria] = 7010 – Pagamenti con valore inferiore a 12.500 Euro – vedi screenshot immagine 6***


**[Causale valutaria] Scegliere il codice relativo dalla tabella (es: Regolamento per merci = 104)**

Mira también la página htp://www.atimeimpresa.it/gbw.pdf, bajo el título "Stipendio normale"; en este caso, ateniéndonos al aviso "ATTENZIONE per maggiori dettagli fare riferimento a quanto spiegato nel caso del Bonifico", la "causale di pagamento" debería equipararse a la "causale valutaria". Mira tu si te parece:

"ati relativi alla disposizione:
• Importo: importo dello stipendio e relativa divisa di addebito, scelta dal pop-up menu
• Tipo pagamento: si sceglie uno dei seguenti valori
Bonifico
Assegno circolare (la Banca Ordinante spedisce all’indirizzo del beneficiario un assegno circolare)
Assegno circolare non trasferibile (la Banca Ordinante spedisce all’indirizzo del beneficiario un
assegno circolare non trasferibile)
Assegno di quietanza (la Banca Ordinante spedisce all’indirizzo del beneficiario un assegno di
quietanza)
• Causale Pagamento: deve essere scelta dal pop-up menu (Stipendi, Emolumenti pensione,
Emolumenti generici)
• Data valuta: valuta di accredito al beneficiario

Espero que te sirva.
¡Buen finde!

--------------------------------------------------
Note added at 21 ore (2007-05-26 08:53:56 GMT)
--------------------------------------------------

Olvidé decir que mires también, en el primer enlace, los nombres que aparecen junto a los códigos respectivos en la imagen "causale valutaria", que está a la izquierda:
regolamento per merci; lavorazioni per conto; riparazioni; leasing (non banche)... en general son rubros que originan pagos.

--------------------------------------------------
Note added at 11 giorni (2007-06-05 18:23:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "MUCHAS GRACIAS"
6 hrs

tipo de transacción (en divisas)

Es necesario indicar el código de la transacción
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search