Glossary entry

Polish term or phrase:

Położenie źródłowe

German translation:

Ursprungsstelle

Added to glossary by Grażyna Trela
Oct 29, 2014 10:14
9 yrs ago
Polish term

Położenie źródłowe

Polish to German Other Automation & Robotics Magazyny wysokiego składowania (Hochregallager)
Tłumaczę tekst o magazynach wysokiego składowania i szukam najlepszego słowa na położenie (towaru). Z tego co wygooglowalam najlepiej pasuje mi Stelle. W tego typu tekstach bo funkcjonuje w tym kontekście jako Zielstelle ( położenie docelowe ) i Standardstelle (położenie domyślne).
Potrzebuje dopasować do tej układanki jeszcze położenie źródłowe, aby terminologia była spójna. Proszę o poradę, czy ursprüngliche Stelle (jako to, gdzie pierwotnie znajdowal się towar zanim go wydano, lub przesunięto gdzie indziej) będzie tu ok (bo Quellstelle jakos mi nie pasuje).
Będę wdzięczna za wszelkie podpowiedzi
Proposed translations (German)
4 Ursprungsstelle
Change log

Oct 29, 2014 18:43: Crannmer changed "Language pair" from "German to Polish" to "Polish to German"

Mar 29, 2015 20:30: Grażyna Trela Created KOG entry

Discussion

Agnieszka Paleczny (asker) Oct 29, 2014:
Dziekuję za szybką odpwiedź!
Na stronach SAPa znalazłam jeszcze : Quelllokation, Ziellokation,
http://help.sap.com/saphelp_scm70/helpdata/de/38/55f4916ff44...
to Lokation wydaje mi się jednak mało niemieckie (SAP ma czasem specyficzna terminologię) i wolałabym zostać przy Stelle….
dziękuję za szybką odpow

Proposed translations

11 mins
Selected

Ursprungsstelle

j.w.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuje"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search