Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
promotoras/ingenierías
Italian translation:
imprese di commercializzazione/imprese di progettazione
Added to glossary by
FGHI (X)
Aug 29, 2008 16:12
15 yrs ago
Spanish term
promotoras/ingenierías
Spanish to Italian
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Impianti fotovoltaici
No obstante, conscientes de que la satisfacción del cliente final es importante para las promotoras/ingenierías, disponemos de un servicio de mantenimiento y garantías que aseguran la máxima disponibilidad y rendimiento de la inversión a largo plazo.
Los clientes fundamentales son ingenierías promotoras e instaladoras de plantas solares fotovoltaicas, empresas que quieran rentabilizar la cubierta de naves industriales y particulares que quieran realizar una inversión rentable, segura y ecológica, como es una instalación fotovoltaica.
Los clientes fundamentales son ingenierías promotoras e instaladoras de plantas solares fotovoltaicas, empresas que quieran rentabilizar la cubierta de naves industriales y particulares que quieran realizar una inversión rentable, segura y ecológica, como es una instalación fotovoltaica.
Proposed translations
(Italian)
3 | imprese di commercializzazione/imprese di progettazione | Oscar Romagnone |
Proposed translations
10 mins
Selected
imprese di commercializzazione/imprese di progettazione
L'espressione si può rendere naturalmente anche in forma più sintetica (imprese di commercializzazione e di progettazione). Letteralmente con "ingeniería" si intende un "soggetto tecnico o specializzato".
--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2008-08-29 16:29:35 GMT)
--------------------------------------------------
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=282780
--------------------------------------------------
Note added at 58 min (2008-08-29 17:11:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Figurati, mi fa piacere di aver dato un contributo utile per la tua traduzione! :)
--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2008-08-29 16:29:35 GMT)
--------------------------------------------------
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=282780
--------------------------------------------------
Note added at 58 min (2008-08-29 17:11:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Figurati, mi fa piacere di aver dato un contributo utile per la tua traduzione! :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
Something went wrong...