Powwow: Rostov-On-Don - Russian Federation

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Rostov-On-Don - Russian Federation".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Anna Konar
Anna Konar  Identity Verified
Россия
Local time: 13:30
английский => русский
+ ...
Подробности? Apr 15, 2011

Место? Повестка дня?

[Edited at 2011-04-15 06:56 GMT]


 
Andriy Yasharov
Andriy Yasharov  Identity Verified
Украина
Local time: 13:30
Член ProZ.com c 2008
английский => русский
+ ...
Тема встречи Apr 15, 2011

Поскольку все переводчики заинтересованы в увеличении своих доходов и повышении производительности труда, предлагаю обсудить наиболее эффективные алгоритмы поиска и привлечения заказчиков , а также способы повышения продуктивности на основе системы GTD... See more
Поскольку все переводчики заинтересованы в увеличении своих доходов и повышении производительности труда, предлагаю обсудить наиболее эффективные алгоритмы поиска и привлечения заказчиков , а также способы повышения продуктивности на основе системы GTD .
Какие аспекты этой системы применяются, какие инструменты, насколько они эффективны и т.д.
То есть формат встречи, по-моему должен предполагать получение максимальной пользы от самого мероприятия, возможно склоняться в сторону семинара, а не просто посиделок с коллегами.
Кроме того, хотелось бы увидеть главные достопримечательности города.
Collapse


 
Anna Konar
Anna Konar  Identity Verified
Россия
Local time: 13:30
английский => русский
+ ...
Я бы хотела пойти Apr 15, 2011

Я бы хотела пойти, но сначала очень хочется узнать у организатора о формате встречи и месте ее проведения. А с Андреем Яшаровым уже давно хотела познакомиться и пообщаться на тему "Работа в Индии: клиенты, ставки, явки, пароли". Главных достопримечательностей Ростова не знаю, хоть и прожила там 2 года, так что с удовольствием присоединилась бы к экскурсии.

 
Anna Ivanchenko
Anna Ivanchenko  Identity Verified
Украина
Local time: 13:30
Член ProZ.com c 2009
английский => русский
+ ...
Планирую Apr 20, 2011

Практикую систему GTD, поэтому очень постараюсь попасть, поделиться опытом с коллегами и набраться новых знаний.

 
Andrew Anisimov
Andrew Anisimov
Украина
Local time: 13:30
английский => украинский
+ ...
- Apr 20, 2011

Поддерживаю идею GTD - будет отличной темой, тайм менеджмент еще никому не навредил. Формат семинара будет более продуктивным, однако, надо посмотреть на какое помещением мы можем рассчитывать.
Также хотелось бы посвятить пару часов экскурсии по городу.


 
Maxim Manzhosin
Maxim Manzhosin  Identity Verified
Россия
Local time: 13:30
английский => русский
Подробности Apr 21, 2011

Предлагаю собраться в кафе «Таверна», пр. Ленина, 66а. Если от ростовчан не будет возражений, я забронирую пару столов и сделаю схему проезда.

Экскурсию я готов провести. Если кто-то хочет приехать на несколько дней — пишите, подберу варианты проживания.


 
Anna Ivanchenko
Anna Ivanchenko  Identity Verified
Украина
Local time: 13:30
Член ProZ.com c 2009
английский => русский
+ ...
Вопросы проживания Apr 26, 2011

Посмотрела расписание поездов. Приехать придется 3-го июня вечером, а уехать вечером 4-го. Поэтому варианты проживания нужны

 
Maxim Manzhosin
Maxim Manzhosin  Identity Verified
Россия
Local time: 13:30
английский => русский
Варианты проживания Apr 26, 2011

«ВертолОтель»

«АМАКС Конгресс-отель» (если бронировать через меня, постараюсь организовать скидку)

«Альянс»

Еще квартирная гостиница


 
Anna Ivanchenko
Anna Ivanchenko  Identity Verified
Украина
Local time: 13:30
Член ProZ.com c 2009
английский => русский
+ ...
Квартиры Apr 27, 2011

Больше привлекают квартиры, в них как-то и заселяться удобней, и вообще больше чувствуешь себя как дома. Поэтому вопрос - на какой район ориентироваться, чтобы потом утром всех найти без проблем в точке Х?

 
Maxim Manzhosin
Maxim Manzhosin  Identity Verified
Россия
Local time: 13:30
английский => русский
География Apr 27, 2011

Место встречи находится здесь. Этот район площади Ленина. Почти из любого места в центре города сюда можно доехать на маршрутке или такси минут за двадцать.

 
Victor Babichev
Victor Babichev
Local time: 13:30
английский => русский
+ ...
- May 2, 2011

Andrew Anisimov wrote:
Также хотелось бы посвятить пару часов экскурсии по городу.

5 июня можно покататься на конях по живописным местам Зеленого Острова


 
nala7
nala7
Local time: 14:30
английский => русский
+ ...
место встречи May 3, 2011

Я не знаю, насколько хорошее место кафе "Таверна", нет ли там громкой музыки, которая затруднит общение, но может быть есть хорошее место ближе к набережной? Уже тепло, можно и на реку посмотреть, и пообщаться, и это ближе к основным достопримечательностям, чем пл. Ленина. Что вы думаете, ростовчане?

 
Victor Babichev
Victor Babichev
Local time: 13:30
английский => русский
+ ...
место встречи May 3, 2011

nala7 wrote:
Я не знаю, насколько хорошее место кафе "Таверна", нет ли там громкой музыки, которая затруднит общение, но может быть есть хорошее место ближе к набережной?

Я в Таверне тоже не был. На набережной, думаю, вариант не самый хороший - кругом караоке, гэй-ла-ла-ла. Тихая музыка и приятный интерьер в Кофемолке, что на Ворошиловском между Пушкинской и Горького по стороне музыкальной школы.


 
Anastasia Zatonskaya
Anastasia Zatonskaya
Local time: 13:30
русский => английский
+ ...
Хотела бы принять участие May 19, 2011

Хотела бы принять участие в вашей встрече!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Rostov-On-Don - Russian Federation






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »