Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Italiano (monolingue)

COMEGLIO PAOLA
TRADUTTRICE DA PIU' DI 35 ANNI!

Mortara, Lombardia, Italia
Ora locale: 07:07 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Messaggio dell'utente
37 years experience in translations
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Esperienza
Specializzazione:
Viaggi e TurismoIngegneria (generale)
Poesia e ProsaMeccanica/Ingegneria meccanica
Chimica; Scienze/Ingegneria chimicaScienze e ingegneria petrolifera
Affari/Commercio (generale)Metallurgia/Fonderia
Internet, e-CommerceProdotti tessili/Abbigliamento/Moda

Tariffe

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 48, Risposte a domande: 34, Domande inviate: 2
Voci nella Blue Board create da questo utente  1 Commento

Payment methods accepted Bonifico bancario, PayPal
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 3
Titoli di studio per la traduzione Other - EUROPEAN SCHOOL FOR LANGUAGES NOVARA
Esperienza Anni di esperienza: 36 Registrato in ProZ.com: Mar 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Inglese (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Associazioni N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, CafeTran Espresso, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume Italiano (PDF), Inglese (PDF)
Events and training
Azioni professionali COMEGLIO PAOLA sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Biografia

LAST TRANSLATIONS PERFORMED:
- guidelines for Syracuse University of Florence
- instruction manual for irradiation machine
- vacuum tables website
- translation of product description for Amazon website italian version
- product technical features for food/pharmaceutical packaging company 

ENGLISH TO ITALIAN TRANSLATOR

Translating is a passion that my mother passed down to be: that's why I always wanted to pursue a career as translator!
BRIEF INTRODUCTION
My name is Paola Comeglio, I am italian and I'm a freelance translator (english to italian) since 1984.
I took a High School Degree (Liceo Scientifico) in my home town and afterwards I attended a two- year-course for translator/interpreter at the European School, and then I obtained the First Certificate in English (with grade A) at the British School of Milan. I improved my knowledge of English during frequent stays in U.S.A. where my brother used to live (Boston).

EXPERIENCE AND FIELDS
I was 22 years old when I started collaborating with italian publishing houses (such as Mondadori Editore and Garden Editoriale) as literary translator; my specialties were detective stories and romantic series.

In the same period I enlarged my working network by contacting some private companies and I offered them my FREELANCE translating/interpreting services; by means of these collaborations I improved my skills and technique especially in the chemical, mechanical and footwear field (the area where I live is well know worldwide for the shoes industry).

Afterwards I spent 25 years as IN-HOUSE translator/interpreter for some multinational companies as follows:
- 4 years experience with Daipers Spa – Pavia - field : manufacture of adult diapers machines- foreign department (interpreting and translations;specialties: tech/engineering, operating manuals, reports, technical papers, business, financial, banking, law and insurance documents).
- 4 years experience with John Brown Offshore Ltd – UK- Milanofiori base – during the Bouri Field Project – field: construction and launch of drilling platforms - bilingual secretary for the Project Manager and in-house documents translator for italian contractors.
- 3 years experience with Auva Computer Taiwan – Vigevano branch office - field: import, assembling and distribution of PC interpreter/translator for the commercial office.
- 14 years experience with CO-MET Pavia – field : construction of heaters, boilers, mixers, underground tanks, storage tanks, for refinery, chemical and food industry) assigned to the commercial and technical office for translations, interpreting, typing and order management.

My hobbies are : travels, sports (I play tennis and I like basketball), jazz music (I play the soprano sax for fun), movies and web.
I like reading books and newspapers, in English too, and I like to be updated about what happens all around the world.

Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 51
Punti PRO: 48


Lingua (PRO)
Da Inglese a Italiano48
Aree generali principali (PRO)
Altro16
Tecnico/Meccanico16
Arte/Letteratura8
Affari/Finanza4
Legale/Brevetti4
Aree specifiche principali (PRO)
Musica8
Finanza (generale)8
Legale (generale)4
Poesia e Prosa4
Altro4
Stampa ed editoria4
Prodotti tessili/Abbigliamento/Moda4
Punti in altre 3 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: translation, italian, english, technical, mechanical, literary, chemistry, financing, business, footwear industry. See more.translation, italian, english, technical, mechanical, literary, chemistry, financing, business, footwear industry, contracts, proverbs, drilling offshore, commercial letters, music, footwear, shoes, books, web, banking, art, product sheets, coatings, corrosion, restoration technologies, fastener coatings, engineering coatings, traduttrice, interprete, traduzioni letterali, tecniche, commerciali, finanziarie, meccaniche, calzature, vigevano, mortara, italia, italy, videogames, traduzioni, manuali, guide, manuals, guides, operation instructions, cat tool, memoq, guideline, wordpress, vacuum pumps, websites, piani depressione, music, PACKAGING. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Nov 3, 2021



More translators and interpreters: Da Inglese a Italiano   More language pairs