Member since Jun '09

Working languages:
Italian to English
Portuguese to English
Spanish to English
French to English

Joseph Manley
Expert Legal Translation

United States
Local time: 17:13 EDT (GMT-4)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Internet, e-CommerceLaw: Contract(s)
Law (general)Finance (general)
ManagementLaw: Taxation & Customs
Marketing / Market ResearchAdvertising / Public Relations
Rates
Italian to English - Rates: 0.12 - 0.12 USD per word / 40 - 40 USD per hour
Portuguese to English - Rates: 0.12 - 0.12 USD per word / 40 - 40 USD per hour
Spanish to English - Rates: 0.12 - 0.12 USD per word / 40 - 40 USD per hour
French to English - Rates: 0.12 - 0.12 USD per word / 40 - 40 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 27, Questions answered: 22
Payment methods accepted Check, Wire transfer, PayPal, Zelle
Experience Years of experience: 38. Registered at ProZ.com: Feb 2002. Became a member: Jun 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM
Website https://www.linkedin.com/in/joseph-manley-5209652a/
Professional practices Joseph Manley endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Expert Translation of All Types of Legal, Financial, Banking, and Commercial Texts.

Many Years Of Success In Working For Major Law Firms In Europe and the US, Translating Documents From Fortune 500 Companies, Courts, Law Firms, Banks, Investment Firms, and Corporations Throughout Europe, Canada, Central and South America.

Proper Terminology and Style – a Strength and a Hallmark.

26 years, Millions of Words of Experience As A Full-Time Translator.


Extensive experience in matters before:
The Hague International Court of Justice
European Community Court of Justice
Supreme Courts and Appellate Courts in Europe and South America

Real English written--not translatorese.
Keywords: Italian, Portuguese, Spanish, French, legal translation, litigation documentation, contracts, financial translation, banking, financial derivatives. See more.Italian, Portuguese, Spanish, French, legal translation, litigation documentation, contracts, financial translation, banking, financial derivatives, development and planning, Court of Cassation, European Community Court of Justice, Hague International Court of Justice, court decisions, appeals court decisions, legal briefs, legal opinions, articles of incorporation, articles of organization, meeting minutes, board of directors meeting minutes, shareholder meeting minutes, corporate meeting meetings, laws, case law, regulations, arbitration awards, audit reports, financial reports, software license agreements, RFPs, patent litigation, trademark litigation, insurance, reinsurance, securities, prospectuses, telecommunications, arbitration, arbitration awards, anti-money laundering, European Union Directives, debt instruments, loan agreements, requests for proposals, government procurement, Portuguese legal documents, Brazilian laws, Brazilian regulations. See less.


Profile last updated
Nov 28, 2023