จำนวนหน้าตามหัวข้อ: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14] > |
Powwow: Düsseldorf - Germany
|
|
Elke Fehling Local time: 21:00 สมาชิก (2005) ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาเยอรมัน + ...
... ich bin auch gar nicht im Lande. Das ist eben das Probelm, wenn man so etwas so lange im voraus plant. Aber anders herum geht's eben auch nicht... | | |
danilingua เยอรมนี Local time: 21:00 ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาเยอรมัน + ...
wie die 10 kleinen Negerlein Gruß D | | |
Nora Vinnbru (X) Local time: 21:00 ภาษาฝรั่งเศส เป็น ภาษาเยอรมัน + ... เพื่อระลึกถึง Bin ganz traurig :'-( | Oct 1, 2004 |
Leider kann ich nicht kommen. Mir wurde zu eben diesem Zeitpunkt ein Termin aufgedrückt, den ich unter gar keinen Umständen ausfallen lassen kann. Schade, dass ich euch nun wieder nicht persönlich kennen lerne. Ich hoffe, es klappt zum nächsten Powwow. | | |
Klaus Herrmann เยอรมนี Local time: 21:00 สมาชิก (2002) ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาเยอรมัน + ...
|
|
Lydia Molea เยอรมนี Local time: 21:00 ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาเยอรมัน + ...
klingt alles lecker. Zähle mich diesmal bitte zu den Fleischfressern | | |
Harry Bornemann สหรัฐเม็กซิโก Local time: 13:00 ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาเยอรมัน + ... |
Ich wußte nicht, daß es auch fleisch-freie Babys gibt | | |
LindaMcM Local time: 21:00 ภาษาสวีเดน เป็น ภาษาเยอรมัน + ... Jetzt hab' ich Hunger! | Oct 5, 2004 |
Nachdem ich geschaut habe was 'Drillinge' sind, möchte ich bitte gerne das Fleischgericht | |
|
|
Pee Eff (X) เยอรมนี Local time: 21:00 ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาเยอรมัน + ...
Bevorzuge ebenfalls fleischige Kost und lasse mich von den Drillingen überraschen! | | |
Textklick Local time: 20:00 ภาษาเยอรมัน เป็น ภาษาอังกฤษ + ... เพื่อระลึกถึง
I don't think that's correct. Duden>Oxford also suggests "triple-barelled shotgun". This sounds like it's gonna be wild... | | |
Terry Gilman เยอรมนี Local time: 21:00 สมาชิก (2003) ภาษาเยอรมัน เป็น ภาษาอังกฤษ + ... Vegetarisch (sesam öffne...) | Oct 5, 2004 |
Sollten wir wirklich hier antworten...? | | |
jerrie สหราชอาณาจักร Local time: 20:00 ภาษาเยอรมัน เป็น ภาษาอังกฤษ + ...
I've phoned a friend and it's the veggie option for me, please)) | |
|
|
Klaus Herrmann เยอรมนี Local time: 21:00 สมาชิก (2002) ภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาเยอรมัน + ... Überraschung !? | Oct 5, 2004 |
Vielleicht möchtet Ihr mir die F/V-Präferenz mailen, um die anderen zu überraschen (und das Email-Aufkommen im Zaum zu halten?) Drillinge (niedliche Kartöffelchen) gibt es übrigens bei beiden Varianten. | | |
Textklick Local time: 20:00 ภาษาเยอรมัน เป็น ภาษาอังกฤษ + ... เพื่อระลึกถึง 2f please, Klaus ;-) | Oct 5, 2004 |
Fleischlicher Genuss (carnal pleasure, eh?) I look to the winner of http://www.proz.com/kudoz/829319 to provide fluid refreshment (with shamrock) | | |
Gibt es auch à la carte? | Oct 5, 2004 |
Ich bin ziemlich geschmäcklerisch;) - mich interessieren vor allem Vor- und Nachspeisen. PDF ist toll gemacht. | | |
จำนวนหน้าตามหัวข้อ: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14] > |