Страниц в теме: [1 2] > |
Poll: Have you written a translation-related article? Автор темы: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "Have you written a translation-related article?".
View the poll results »
| | |
Mary Worby Великобритания Local time: 13:16 немецкий => английский + ...
Just plain 'no', I haven't and have no plans to or not to. | | |
|
Balasubramaniam L. Индия Local time: 17:46 Член ProZ.com c 2006 английский => хинди + ... ЛОКАЛИЗАТОР САЙТА
I have written four articles, which can be accessed from my profile page. | |
|
|
William Murphy Италия Local time: 14:16 Член ProZ.com c 2009 итальянский => английский + ... I (most probably) won't | Jan 24, 2013 |
Mary Worby wrote: Just plain 'no', I haven't and have no plans to or not to. To say 'I wouldn't' seems strange to me. I wouldn't what? dare? try? dream of it? care to? | | |
Allison Wright (X) Португалия Local time: 13:16 I am wondering | Jan 24, 2013 |
I am wondering whether the pollster is asking us to confess to having written a translation-related article under the ProZ banner. I wrote one about two years ago: http://www.proz.com/translation-articles/articles/3208/ I find it more satisfying writing the occasional translation-related article on my blog. At least, then, if I feel moved to do so,... See more I am wondering whether the pollster is asking us to confess to having written a translation-related article under the ProZ banner. I wrote one about two years ago: http://www.proz.com/translation-articles/articles/3208/ I find it more satisfying writing the occasional translation-related article on my blog. At least, then, if I feel moved to do so, I can share it on Google+, LinkedIn, and Facebook, where it receives a wider audience. I learn a lot from what other practising translators write. This poll seems to be a follow-up poll to the one on "Which translation blogs would you recommend?", or some such. An attempt to encourage non bloggers to write something perhaps? Heh. ▲ Collapse | | |
DianeGM Local time: 15:16 Член ProZ.com c 2006 голландский => английский + ...
No, never and I have no idea if I am ever going to change that. | | |
Chun Un Макао Член ProZ.com c 2007 английский => китайский + ...
|
|
Diana Coada (X) Великобритания Local time: 13:16 португальский => английский + ...
I've written one on interpreting and hope to write a few more in the future | | |
Ikram Mahyuddin Индонезия Local time: 19:16 английский => индонезийский + ...
Last month, I wrote an article on how to use google to help translators in finding translation of words. | | |
Yet another poll question that was asked quite recently | Jan 24, 2013 |
- | | |
Mario Chavez (X) Local time: 08:16 английский => испанский + ... Interesting percentage of 'NOs' | Jan 24, 2013 |
Allison Wright wrote: I am wondering whether the pollster is asking us to confess to having written a translation-related article under the ProZ banner. I wrote one about two years ago: http://www.proz.com/translation-articles/articles/3208/ I find it more satisfying writing the occasional translation-related article on my blog. At least, then, if I feel moved to do so, I can share it on Google+, LinkedIn, and Facebook, where it receives a wider audience. I learn a lot from what other practising translators write. This poll seems to be a follow-up poll to the one on "Which translation blogs would you recommend?", or some such. An attempt to encourage non bloggers to write something perhaps? Heh. Good perspective, Allison. And quite insightful to wonder about that (first paragraph). First, I don't write anything for Proz, since it's just a company portal, not a social medium that serves my professional interests. I keep a customer-oriented blog to write articles for the benefit of potential translation users. But I am surprised at the large percentage of colleagues who don't write articles (and/or don't care to), articles that could benefit translation students, new translators and others. I even sense a tinge of bitterness in some of the responses. Oh, well. More audience for the rest of us! | |
|
|
Thayenga Германия Local time: 14:16 Член ProZ.com c 2009 английский => немецкий + ...
Not a translation related article, but I'm in the process of writing a manual / booklet on proofreading and editing. Does that count? | | |
Jenn Mercer США Local time: 08:16 Член ProZ.com c 2009 французский => английский
I have written articles on translation for the CATI Quarterly, ATA Chronicle, and my own blog (links available from my profile). I consider translation to be a close cousin of writing so it is only natural to write about it. | | |
neilmac Испания Local time: 14:16 испанский => английский + ...
Am usually too busy doing other things, like translating, revising, admin tasks, housework, studying... | | |
Страниц в теме: [1 2] > |