Poll: Do you tend to give a lower rate than you'd like to new clients and get "locked in" to that rate?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Aug 15, 2023

This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you tend to give a lower rate than you'd like to new clients and get "locked in" to that rate?".

View the poll results »



 
Nikolay Novitskiy
Nikolay Novitskiy  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 23:57
Member (2018)
English to Russian
One should never do this Aug 15, 2023

One should never offer a lower rate from the beginning! It will be hard to negotiate better conditions later - clients are very reluctant to do it.

expressisverbis
Liena Vijupe
Tanja Oresnik
Dan Lucas
Maria Teresa Borges de Almeida
Philip Lees
Philippe Etienne
 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 19:57
Member (2008)
Italian to English
No Aug 15, 2023

ProZ.com Staff wrote:

This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you tend to give a lower rate than you'd like to new clients and get "locked in" to that rate?".

View the poll results »



No. I get "locked in" by producing a high-quality translation, on time, that requires no changes or corrections. For my standard rate.

[Edited at 2023-08-15 09:13 GMT]


expressisverbis
Christopher Schröder
Maria Teresa Borges de Almeida
Vasaporn Chaiyakul
Rachel Fell
Philip Lees
Beatriz Ramírez de Haro
 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 19:57
Member (2015)
English to Portuguese
+ ...
Claustrophobic Aug 15, 2023

I'm claustrophobic in every way, I don't like being "locked in" and I don't do that with new clients, in particular with whom I don't yet have a relationship of trust established.
There are times when we can negotiate our rates, but this should always be done fairly and respecting ourselves and our work.
Offering a low rate to a new customer is like telling them I suck. So, definitely no.


Peter Schaefermeier
Tom in London
Maria Teresa Borges de Almeida
Christopher Schröder
Philip Lees
 
ferreirac
ferreirac  Identity Verified
Brazil
Local time: 15:57
Member (2013)
English to Portuguese
+ ...
A Way to Work Around That Situation Aug 15, 2023

One way to work around a situation in which we need to offer a lower rate, without being stuck with that rate permanently, is to provide a special discount for that occasion, explaining to the client what our regular rate is and what the specific discount for that job will be.

Christopher Schröder
Beatriz Ramírez de Haro
 
Nicholas Boline
Nicholas Boline  Identity Verified
United States
Local time: 13:57
Member (2023)
Spanish to English
New Translators Aug 15, 2023

I find that agencies will not even respond to me unless I offer the absolute lowest rate that I would be willing to work for, and even then many don't respond. I am a newer translator trying to get steady work to get established and I find that if I try to negotiate rates at all, I end up with no work... I see a lot of well-established translators talk about the importance of valuing your work, but I'd love to hear some discussion about how new professional translators (not amateurs, not hobbyis... See more
I find that agencies will not even respond to me unless I offer the absolute lowest rate that I would be willing to work for, and even then many don't respond. I am a newer translator trying to get steady work to get established and I find that if I try to negotiate rates at all, I end up with no work... I see a lot of well-established translators talk about the importance of valuing your work, but I'd love to hear some discussion about how new professional translators (not amateurs, not hobbyists, not people going into non-native languages) can set rates so as to be able to make a living in this profession without already having 5+ years of experience...Collapse


Matthieu Ledoré
Isa Anzaldo
 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 19:57
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
No! Aug 15, 2023

New clients are always welcome but I’m not actively looking for them and I would certainly not attract them by lowering my rates. If you start with a low rate, it will be harder afterwards to come out of it. It makes very little business sense to do so. It's a bit like shooting yourself in the foot. Will that client follow when you'll raise your rates? Probably not! Most of my clients have come to me via word of mouth and in general they already have a rough idea of my rates.

expressisverbis
 
Yetta Jensen Bogarde
Yetta Jensen Bogarde  Identity Verified
Denmark
Local time: 20:57
Member (2012)
English to Danish
+ ...
No Aug 15, 2023

I ALWAYS stick to my own standard rates.
Take it or leave it. No negotiation, no discounts.
That's how I have always run my business of 12 years, and I believe it saves me a lot of hassle.


Christopher Schröder
Maria Teresa Borges de Almeida
 
Kay Denney
Kay Denney  Identity Verified
France
Local time: 20:57
French to English
. Aug 15, 2023

Nicholas Boline wrote:

I find that agencies will not even respond to me unless I offer the absolute lowest rate that I would be willing to work for, and even then many don't respond. I am a newer translator trying to get steady work to get established and I find that if I try to negotiate rates at all, I end up with no work... I see a lot of well-established translators talk about the importance of valuing your work, but I'd love to hear some discussion about how new professional translators (not amateurs, not hobbyists, not people going into non-native languages) can set rates so as to be able to make a living in this profession without already having 5+ years of experience...


If you don't have very much experience or some niche knowledge then it can be difficult. And it's hard to raise your rate once you've established it. You can start by saying things like "this deadline is tough, I'll have to work out of office hours to meet it, so I'll need to charge my emergency rate" or "this content will require a lot of research because it's specialised, so I'll need to charge more for this job". Once the client has accepted this a few times, you might be able to raise the rate by promising no more surcharges. (Make sure the new rate makes it worth your while without surcharges of course).

Now that my business is pretty well established, my strategy (first advised here by Ice Scream) is to quote higher prices to new clients. I give priority to these new clients, and only work for those who pay less when the new clients don't need me. As a result I'm working less and earning more.


Christopher Schröder
Maria Teresa Borges de Almeida
Edson Oliveira
 
Nicholas Boline
Nicholas Boline  Identity Verified
United States
Local time: 13:57
Member (2023)
Spanish to English
New transators Aug 15, 2023

Kay Denney wrote:

Nicholas Boline wrote:

I find that agencies will not even respond to me unless I offer the absolute lowest rate that I would be willing to work for, and even then many don't respond. I am a newer translator trying to get steady work to get established and I find that if I try to negotiate rates at all, I end up with no work... I see a lot of well-established translators talk about the importance of valuing your work, but I'd love to hear some discussion about how new professional translators (not amateurs, not hobbyists, not people going into non-native languages) can set rates so as to be able to make a living in this profession without already having 5+ years of experience...


If you don't have very much experience or some niche knowledge then it can be difficult. And it's hard to raise your rate once you've established it. You can start by saying things like "this deadline is tough, I'll have to work out of office hours to meet it, so I'll need to charge my emergency rate" or "this content will require a lot of research because it's specialised, so I'll need to charge more for this job". Once the client has accepted this a few times, you might be able to raise the rate by promising no more surcharges. (Make sure the new rate makes it worth your while without surcharges of course).

Now that my business is pretty well established, my strategy (first advised here by Ice Scream) is to quote higher prices to new clients. I give priority to these new clients, and only work for those who pay less when the new clients don't need me. As a result I'm working less and earning more.


Thank you for the advice! I think this is the equivalent of switching jobs every few years in the corporate world in order to get raises.


Kay Denney
 
Gennady Lapardin
Gennady Lapardin  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 21:57
Italian to Russian
+ ...
yes Aug 16, 2023

I know well the price of my work, but there are adverse outside (outside of me) circumstances that think it other way

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Do you tend to give a lower rate than you'd like to new clients and get "locked in" to that rate?






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »