https://www.proz.com/forum/german/348314-realistische_verdienstm%C3%B6glichkeiten_als_projektmanager_im_deutschland.html

Realistische Verdienstmöglichkeiten als Projektmanager im Deutschland
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Mariela Malanij
Mariela Malanij
Mariela Malanij  Identity Verified
Duitsland
Local time: 07:13
Engels naar Spaans
+ ...
Dec 10, 2020

Guten Tag!

Ich könnte ihr Schwarmwissen sehr nützen.

Ich bin am Überlegen, mich als Projektmanagerin bei einem Übersetzungsbüro zu bewerben. Natürlich wird eine Gehaltsvorstellung gefragt. Da bin ich sehr verzweifelt. Trotz Recherche (ich habe von 36000€ bis 58000€ gesehen) kann ich immer noch nicht fesstellen, was in der Branche üblich ist.

FYI: Der Arbeitgeber ist ein Kleinunternehmen.

Gibt´s Projektmanager unter euch, die mir o
... See more
Guten Tag!

Ich könnte ihr Schwarmwissen sehr nützen.

Ich bin am Überlegen, mich als Projektmanagerin bei einem Übersetzungsbüro zu bewerben. Natürlich wird eine Gehaltsvorstellung gefragt. Da bin ich sehr verzweifelt. Trotz Recherche (ich habe von 36000€ bis 58000€ gesehen) kann ich immer noch nicht fesstellen, was in der Branche üblich ist.

FYI: Der Arbeitgeber ist ein Kleinunternehmen.

Gibt´s Projektmanager unter euch, die mir orientieren könnten?

Vielen Dank im Voraus

Mariela
Collapse


 


We hebben geen speciale moderator aangesteld voor dit forum.
Wanneer u overtredingen van de sitevoorschriften wilt melden of hulp wilt hebben, neem dan contact op met ProZ.com-medewerkers »


Realistische Verdienstmöglichkeiten als Projektmanager im Deutschland






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »