Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
jailbroken or rooted device
French translation:
appareil jailbreaké ou rooté
Added to glossary by
Anne-Sophie Cardinal
Mar 13, 2015 02:17
9 yrs ago
23 viewers *
English term
jailbroken or rooted (device)
English to French
Other
IT (Information Technology)
End User License Agreement for mobile phones (internal company use)
Je ne semble pas trouver de terme FR exact pour cette expression.
Pour « jailbroken », j'ai trouvé « débridé » et « jailbreaké » et pour « rooted », le terme « enraciné » me semble farfelu!
J'aimerais vous consulter, collègues traductrices et traducteurs, pour confirmer et / ou obtenir des idées? :)
PHRASE COMPLÈTE:
You warrant and represent that you are properly authorised to use the Device and that it has not been modified, (i.e.) that no standard security controls, limitations or applications have been removed or compromised in any way (for example the Device should not be jailbroken or rooted).
Merci!
Pour « jailbroken », j'ai trouvé « débridé » et « jailbreaké » et pour « rooted », le terme « enraciné » me semble farfelu!
J'aimerais vous consulter, collègues traductrices et traducteurs, pour confirmer et / ou obtenir des idées? :)
PHRASE COMPLÈTE:
You warrant and represent that you are properly authorised to use the Device and that it has not been modified, (i.e.) that no standard security controls, limitations or applications have been removed or compromised in any way (for example the Device should not be jailbroken or rooted).
Merci!
Proposed translations
(French)
4 +2 | jailbreaké/rooté | Anthony Teixeira |
4 +1 | en mode super-utilisateur | GILLES MEUNIER |
4 | appareil débloqué ou compromis | Traductrice PRO |
3 | voir ci-dessous | Anne Bohy |
3 | anobli | Leman (X) |
References
jailbreak = débrider (Termium) | CJ.Ecoffet |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
jailbreaké/rooté
Tout simplement. Ce sont les termes que je vois le plus souvent utilisés en tout cas, y compris dans des revues spécialisées.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Root_d'Android
http://fr.wikipedia.org/wiki/Jailbreak_d'iOS
http://fr.wikipedia.org/wiki/Root_d'Android
http://fr.wikipedia.org/wiki/Jailbreak_d'iOS
Peer comment(s):
agree |
Gauthier Casimiro
: Ce sont les termes que tout le monde utilise au quotidien, en effet.
8 hrs
|
agree |
Sandra Mouton
1 day 5 hrs
|
disagree |
GILLES MEUNIER
: par les informaticiens mais en traduction.....
6 days
|
agree |
Marion R
203 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 hrs
en mode super-utilisateur
http://www.proz.com/kudoz/5433368
débridé pour jailbroken est OK
--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2015-03-13 07:52:57 GMT)
--------------------------------------------------
rooté existe mais pour le Canada....
débridé pour jailbroken est OK
--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2015-03-13 07:52:57 GMT)
--------------------------------------------------
rooté existe mais pour le Canada....
Note from asker:
J'aurais voulu choisir votre réponse comme 2e choix, mais...... seule une réponse possible! :-/ |
6 hrs
voir ci-dessous
Autant traduire toute l'expression entre parenthèses et la remettre à la forme active, en étant précis :
"(c'est-à-dire que personne n'a débloqué votre appareil ni accédé au mode super-utilisateur)"
"(c'est-à-dire que personne n'a débloqué votre appareil ni accédé au mode super-utilisateur)"
10 hrs
anobli
Un utilisateur doté de fonctions supérieures et d'accès privilégié.
Reference comments
3 days 12 hrs
Reference:
jailbreak = débrider (Termium)
A moins de vouloir franciser littéralement tous les termes anglais et être infiniment substituable à vos moteurs de traduction automatique préférés, je ferais un effort pour proposer une traduction en français.
Termium me semble une source tout à fait digne de foi à cet égard...
Termium me semble une source tout à fait digne de foi à cet égard...
Note from asker:
Merci beaucoup! |
Discussion