Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
(Grund)Last
Englisch translation:
encumbrance
Added to glossary by
Timothy Wood
Jul 3, 2006 23:13
17 yrs ago
8 viewers *
Deutsch term
(Grund)Last
Deutsch > Englisch
Rechts- und Patentwesen
Immobilien/Grundstücke
Land Parcel assignments
This/these term/s have been used to describe either 1. the responsibility of a Swiss owner to "erect and maintain a street lamp" and to "build a fence" or are describing 2. the limits of the space what the owner can claim.
This/these term/s have under the annotations that deal with "Dienstbarkeiten" i.e. "subservience" and they seem to mean the opposite of "Recht".
Recht: bauliche Ausnuetzung von 40 3/4 m.
Last: Bepflanzungs/Einfriedigungsbeschraekungen parzelle 90
This/these term/s have under the annotations that deal with "Dienstbarkeiten" i.e. "subservience" and they seem to mean the opposite of "Recht".
Recht: bauliche Ausnuetzung von 40 3/4 m.
Last: Bepflanzungs/Einfriedigungsbeschraekungen parzelle 90
Proposed translations
(Englisch)
4 +2 | encumbrance | Teresa Reinhardt |
4 | positive/restrictive [planning] covenant | Adrian MM. (X) |
Proposed translations
+2
14 Min.
Selected
encumbrance
on a lot; also, in Dietl/Lorenz
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "YES. Thank you very much. Sorry it took so long to grade this."
3 Tage 8 Stunden
positive/restrictive [planning] covenant
Local land charge in the UK is imposed by the local authority.
1. positive: to erect
2. restrictive: limiting of space.
1. positive: to erect
2. restrictive: limiting of space.
Example sentence:
And even then, I can enforce the restrictive covenant against the new owner, ... On the other hand, if you had granted me a positive covenant to water my ...
Something went wrong...