Track this forum Téma Autor
Odpovědi (Zobrazení)
Poslední příspěvek
Send copy of passport to agency? 11 (4,027)
Problems with an agency, not getting paid: what would you do? ( 1 , 2 ... 3 ) 34 (11,027)
Has anyone ever received a translation order from a consultant for a book never published? 6 (2,830)
Same test translation from different agencies ( 1 ... 2 ) 19 (6,121)
The real nightmare of translators are not clients, but reviewers ( 1 ... 2 ) 23 (4,105)
Disturbing? Strange? Normal? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 52 (16,247)
Mergers/take-overs: Who's who and how to deal with them? 4 (2,510)
German freelance translators based in Germany 3 (1,964)
Stupid end client in a panic wants translation FAST without actually finishing the source text ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (10,020)
Working for direct clients- indemnity insurance, second proofreader, agreemnents, etc. 4 (2,197)
Website driven business 12 (11,207)
job offers from online channels 2 (1,583)
Business cards for translators ( 1 ... 2 ) 27 (36,352)
Has there been a decline in new automated "translation" portal start-ups? 4 (1,983)
Does this look like an attempt by the agency to significantly lower my effective rate? 10 (3,089)
odd remark about price quote content ( 1 ... 2 ) 17 (5,152)
Odd remark about "Odd" price quote content 1 (1,209)
50 cent flat fee PayPal Business Payments? 1 (6,043)
Agency refusing to pay.... ( 1 ... 2 ) 25 (8,724)
How to collect from foreign agencies 9 (2,907)
Sharing availability 5 (2,353)
Why do some outsourcers want to know my age? ( 1 , 2 ... 3 ) 40 (14,644)
What agencies are asking of me/us 4 (2,191)
Contract_Is this quite standard? 10 (2,945)
Thelinguistlink 4 (1,897)
Working with agencies portals, vendor portals, supplier's net etc. ( 1 ... 2 ) 27 (7,800)
Is it normal and OK for a company to request a copy of a freelancer's identification? 9 (3,118)
Test given by a translation agency 8 (4,875)
Invoicing after 1 year not payable? ( 1 ... 2 ) 22 (6,716)
Unreasonable tests and other complaints. ( 1 ... 2 ) 29 (7,593)
Difficult Direct Client (Follow up to to my last post) ( 1 ... 2 ) 15 (8,297)
TM-Town forum? 1 (1,255)
Dealing with excessive counter-productive "editor feedback." ( 1 , 2 ... 3 ) 32 (10,300)
Fake people and rude colleagues ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 46 (18,286)
Dealing with a late or non-paying agency 5 (1,984)
Cancelled translation job - rights 4 (2,427)
sample translation of more than 1000 words ( 1 ... 2 ) 23 (16,772)
need a trusted tax advisor for a HMRC compliance check, please help! 10 (3,441)
How does an agency deal with translators that wont deliver ( 1 ... 2 ) 28 (8,510)
The work of a "beginner" translator must be 100% up to standard ( 1 , 2 ... 3 ) 33 (15,685)
Defining terms and conditions within a 'devis' 12 (3,400)
On-site Job/Location Based Job Posting 1 (1,235)
Do you know of any existing identity verification systems that freelancers can use? ( 1 ... 2 ) 16 (6,115)
How to protect your work against over-editing and non payment 12 (3,906)
End client inserting changes that are incorrect in English, agency wants me to phone them ( 1 ... 2 ) 21 (7,066)
*Ex post facto* sign-offs on translations: Unethical? ( 1 ... 2 ) 17 (5,523)
Your own websites? ( 1 ... 2 ) 18 (6,857)
Test translations and discussing rates: a waste of everybody's time? 13 (4,575)
Potential manipulation - Sound advice sought 6 (2,504)
Could project management be automated for high-quality translations? ( 1 ... 2 ) 29 (12,089)
Vytvořit nové téma Příspěvky mimo téma: Zobrazené Velikost písma: - /+ = Nové příspěvky od poslední návštěvy ( = Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy ( = Více než 15 příspěvků) = Téma je zamknuto (Nelze v něm zadat žádné nové příspěvky)
Diskuzní fóra o překladatelském odvětví Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...