Mobile menu
 
Subscribe to Italian Track this forum

Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+
   Tema
Publicado por
Respostas
(Vistas)
Última entrada
 SSML di Vicenza - TRIENNALE (classe di laurea L-12) in MEDIAZIONE LINGUISTICA
0
(51)
 Esperienze e opinioni sul METAV online Parma-UAB?
Ofelia Alberti
Aug 5, 2010
12
(4,597)
FedericaN
Jun 27
 Off-topic: Spiagge tedesche
0
(438)
 Scelta tra arabo e russo come seconda lingua alla triennale
carolalt
Jun 22
1
(375)
 Cercasi avvocato in Modena
1
(452)
 Glossario Apple Macintosh
Marina Capalbo
Dec 15, 2009
7
(4,143)
 Numero Iscrizione CTU Palermo
6
(428)
 Curiosità su lavoro di MTPE (EN>IT) pubblicato ripetutamente qui su ProZ
10
(838)
 Non ho partita I.V.A. e devo fatturare mensilmente in Lussemburgo
Lavinia68
Jun 14
6
(635)
 Traduzione certificato da ambasciata
2
(354)
 REgime dei minimi - detrazione spese
5
(738)
 Preventivo Localizzazione
2
(334)
 Convalida diploma di laurea in Argentina
Anabella Losada
Mar 19, 2013
9
(3,076)
 Traduzione di Doña Bárbara di Romulo Gallegos / Translation of Doña Barbara by Romulo Gallegos
1
(296)
 Convegno sulla traduzione a Brescia
1
(397)
 Le tariffe per l'interpretariato    ( 1, 2... 3)
Francesco Damiani
Nov 10, 2007
35
(10,562)
 Corso in aula Post-Editing Traduzione Automatica 16 giugno 2017 Roma
0
(294)
 Off-topic: Traslochi internazionali anyone?    ( 1... 2)
Cecilia Di Vita
Mar 10, 2009
16
(10,319)
 Laboratorio di traduzione dallo spagnolo 'La traduzione macedonia'
2
(371)
 Corso SDL Trados Studio 2017 - MILANO 10 e 11 Giugno 2017 (Getting Started and Advanced Level)
0
(221)
 Traduttore freelance ambito editoriale
Matteo_24
May 24
2
(412)
Matteo_24
May 26
 Seminario "Analisi di laboratorio ed esami strumentali" – Pesaro, 10 giugno 2017 – AITI Marche
Altrum
May 26
0
(332)
Altrum
May 26
 Seminario AITI Lazio - Roma, 24/06/2017 - Lo strumento della voce
0
(297)
 Preventivo traduzione libro tedesco > italiano
4
(639)
Matteo_24
May 25
 Dizionari tecnici per francese e tedesco
2
(410)
 Sondaggio - Strumenti per la traduzione
3
(519)
 Corso STL Formazione - Corso on line di revisione editoriale
0
(231)
 Formazione online: scrittura e traduzione scientifica
0
(281)
 Prima esperienza con agenzia
Debbiep
May 11
4
(726)
 Certificate of Tax Residence
13
(1,890)
 Off-topic: Corsi di traduzione legale online
0
(264)
 Elenchi puntati: punteggiatura e maiuscole/minuscole
2
(439)
  Prezzo traduzione in ambito economico, consiglio!    ( 1... 2)
20
(1,868)
 Master/Corso in traduzione audiovisiva a Roma
FedericaN
May 12
0
(282)
FedericaN
May 12
 Desidero studiare e appassionarmi ancora di più a questa arte. Cercasi suggerimenti!
5
(697)
 CIELS - LEZIONI APERTE 23 MAGGIO A BOLOGNA
0
(365)
 ACCERTAMENTO per accesso alla TRIENNALE L-12 MEDIAZIONE LINGUISTICA
0
(181)
 Richiesta di aiuto/consigli per traduzione documenti (richiesta cittadinanza australiana)
SYLVY75
Apr 28
2
(483)
SYLVY75
May 8
 Corso on line di scouting editoriale
1
(393)
 Stabilire compenso forfettario
Gio_91
Apr 25
6
(517)
Gio_91
May 7
 Corso MemoQ 2015 avanzato - Bologna, 20 maggio 2017
0
(308)
 Fattura e diciture conteggi parole
6
(560)
 13 MAGGIO 2017 ore 15:00 – Open Day Mediazione Linguistica SSML di VICENZA (Classe di Laurea L-12)
0
(244)
 Traduttori giurati e Asseverazioni per conto di clienti - Tribunale di Monza e Tribunale di Milano
5
(536)
 Cliente finale tedesco, tariffa: 0,011 - 0,006 a parola sorgente    ( 1... 2)
15
(1,469)
 Corso Livello Base e Avanzato su SDL Trados Studio 2017 - ROMA 13 e 14 Maggio 2017
0
(307)
 ITALIANO CORRETTO - Pisa 12 e 13 maggio 2017
1
(453)
 Off-topic: Blog video sottotitoli
0
(287)
 Conversione
4
(513)
 Acquisto membership di PROZ e intrastat
Daniele Vasta
Nov 12, 2011
9
(2,508)
Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+

= Novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas)
= Non hai novas entradas dende a súa última visita ( = Máis de 15 entradas)
= O tema está bloqueado (Non poden publicarse novas entradas nel)


Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización

Advanced search




O seguimento dos foros por e-mail está dispoñible soamente para usuarios rexistrados


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos