This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
How does this relate to translation? Just curious.
Well, the question states: "Does anyone known of any gaffes made by politicians as a result of poor translation/interpretation or cultural misunderstandings"; and I believe these are the latter.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Williamson United Kingdom Local time: 16:01 Flemish to English + ...
Native only.
Jun 18, 2010
Well, if he had to translate into his native tongue...
[Edited at 2010-06-18 15:26 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Germaine Canada Local time: 11:01 English to French + ...
English to French...
Jun 18, 2010
Je ne me souviens pas des circonstances exactes, mais un politicien québécois avait déclaré au sujet d'un événement regrettable "It's sucks!". Ce qu'un quotidien américain avait repris sous le gros titre "Ça suce!"...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.