MemoQ 2015 Export bilingual issue
Persoa que publicou o fío: Charlie Bavington
Charlie Bavington
Charlie Bavington  Identity Verified
Local time: 12:02
French to English
Jan 18, 2016

MemoQ 2015 (evaluation copy), Windows 8.1, Word 2007 (oh yes!)

Imported docx Word documents. Export of "clean" translated files works perfectly.

Export of "Trados format bilingual files" does not. The usual window pops up for you to change the name of the bilingual document about to be created - all well and good. Click "Save" to continue the process and then (and it took me a while to find this!) a second "Save As...." window pops up BEHIND memoQ.
Having shifte
... See more
MemoQ 2015 (evaluation copy), Windows 8.1, Word 2007 (oh yes!)

Imported docx Word documents. Export of "clean" translated files works perfectly.

Export of "Trados format bilingual files" does not. The usual window pops up for you to change the name of the bilingual document about to be created - all well and good. Click "Save" to continue the process and then (and it took me a while to find this!) a second "Save As...." window pops up BEHIND memoQ.
Having shifted memoQ to the edge of the screen before starting, I can actually save this file too. (Before I discovered it, I just thought memoQ was hanging indefinitely - I only discovered this second "save as" window because I was trying to restart the computer.)

This second file appears to be an auto-recovery tmp file, in fact, judging from a) the name starting with tmpxxx, b) the default directory and c) when I open the first-requested bilingual file, it suggests this second file as an autorecovery option in the usual narrow panel on the left.
However, Windows will not let me open it in the usual double-click way unless I close memoQ first. If I open Word with blank document, select Open and then select the file, it works.

I've checked my Word options and the "always take a backup on save" option is NOT selected.

Anyway, if it was a general system option fault of that kind, I would expect it to behave the same way when exporting the "clean" files.

Any thoughts?

I can work round it as long as I remember to shift memoQ away from the centre of the screen, but it's a bit annoying.
Thanks!
Collapse


 
John Fossey
John Fossey  Identity Verified
Canada
Local time: 07:02
Membro (2008)
French to English
+ ...
Support Jan 18, 2016

I haven't had this particular problem, although I have been using MemoQ for about 5 years now.

But with any of this sort of problem I would suggest contacting support at [email protected]. A support engineer will usually respond quite quickly.


 
Charlie Bavington
Charlie Bavington  Identity Verified
Local time: 12:02
French to English
INICIO DE TEMA
Possibly fixed? Jan 18, 2016

I suspected it could be an idiosyncrasy of my installation rather than a general memoQ bug.

Not least because I subsequently noticed spurious "Save As..." popping up in Wordfast Classic as well, along with Word document saves crashing if I saved with Wordfast open (not with it closed).<
... See more
I suspected it could be an idiosyncrasy of my installation rather than a general memoQ bug.

Not least because I subsequently noticed spurious "Save As..." popping up in Wordfast Classic as well, along with Word document saves crashing if I saved with Wordfast open (not with it closed).

Anyway, I discovered this:
http://answers.microsoft.com/en-us/office/forum/office_2007-word/vba-saveas-not-working-both-in-word-2007-and-word/a7555fbb-deab-4cbb-8441-ccf3481c18ba?auth=1

and as my new machine is an Acer, I though I was onto something. So I deleted a bunch of the bloatware that came with the laptop (abDocs, abFiles, other related stuff with similar names which seems to relate to this synchronisation feature I don't need) and lo, memoQ no longer objects to exporting a bilingual file.

@John - thanks for the tip, I know they Kilgray respond well, and in fact seemed to be monitoring this forum when I had a question last week, so I thought this method might reach a wider audience of people who might have had the same problem, PLUS Kilgray support as an added bonus
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

MemoQ 2015 Export bilingual issue






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »