This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Angel Llacuna Spain Local time: 08:10 English to Spanish
Apr 11, 2018
in memoQ, how do you mark a segment as provisional so you can quickly return to it later ? For example, at that moment you don't know how to translate a certain word and want to return to the segment later to complete the translation.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thomas T. Frost Portugal Local time: 07:10 Danish to English + ...
Leave it unconfirmed
Apr 11, 2018
I just leave it unconfirmed (after confirming once what I already have, to be sure it's saved, then typing a blank to unconfirm it).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value