This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
In fact the shortcut *is* undoing the translation. Beside restoring the original source content, the function also sets back the segment status to "untranslated", i.e. the segment "looks and feels" like being never translated.
Geneviève Granger
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stefan Pecen Local time: 03:33 Membro (2006) English to Slovak + ...
You saved my day...
Jul 29, 2018
I was struggling with this for two weeks...
And, BTW, in each and every case and tool, if you copy source into target segment, its status is always untranslated - I can not imagine otherwise would be possible
Stefan Pecen, simulta
Bratislava, Slovakia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.