This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I have a customer who uses the Wordpress WPML plugin to set up a multilingual website. He sent me xliff files of his website to translate. Obviously, the xliff export of Wordpress/WPML is basically rubbish, so all text including all xml tags are inserted in one segment, and the tags are not protected.
Is there anything I can do at least mark the tags to better see the text to be translated?
I have a customer who uses the Wordpress WPML plugin to set up a multilingual website. He sent me xliff files of his website to translate. Obviously, the xliff export of Wordpress/WPML is basically rubbish, so all text including all xml tags are inserted in one segment, and the tags are not protected.
Is there anything I can do at least mark the tags to better see the text to be translated?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray Netherlands Local time: 04:25 Membro (2006) English to Afrikaans + ...
@Iris
Jan 15, 2019
Iris Kleinophorst wrote:
The XLIFF export of Wordpress/WPML is basically rubbish -- all text including all XML tags are inserted in one segment, and the tags are not protected.
Which version of Transit do you have?
Do you usually translate XLIFF files in Transit?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.