This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Advent calendars with small gifts are fashionable. But they are also a lot of work to produce. We decided go a different route and to just offer you our AutoSuggest files of the current DGT TMs and the EMA files from Opus for free. Simply enter "adventas2015" as a discount code. The files can be f... See more
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Francesca Collodo United Kingdom Local time: 03:04 German to English + ...
Wow
Dec 9, 2015
Thank you!!!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
sam@fr-uk United Kingdom Local time: 03:04 French to English
Great!
Dec 9, 2015
Thanks very much
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jesús Calzado Local time: 04:04 English to Spanish + ...
FR-ES not possible?
Dec 9, 2015
Thanks for the link! Very useful for my compilation of TMs.
However, although I've successfully downloaded a couple of TMX for the EN-ES combination, I am not able to get any FR-ES tmx files. All of them are ES-FR and I ignore how to invert the language pair to get a valid bilingual file to import it into a FR-ES translation memory.
Does anybody knows how to download a valid FR-ES tmx file? Or how to invert from ES-FR into FR-ES?
Thanks!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.