This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hello!
I'm working to a japanese-italian translation using a CAT tool for a personal project. Instead of creating a terminology database/glossary by myself, is it possible to download an already existing glossary from the internet? I'm searching for a general glossary and/or a legal one.
Thank you.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
DZiW (X) Ukraine English to Russian + ...
easily
Feb 16, 2019
Hello Alessandra.
1) Did you check Terminology> KudoZ glossaries and GBK glossary?
2) If you're working in a several fields, you could ask your colleagues and clients.
3) Also it makes sense to create your glossary extracting the terms before translation (e.g. via a free PlusTools) or while translating.
4) If you've got the original and translated papers, you could align them (PlusTool again) both as glossaries or translation memo... See more
Hello Alessandra.
1) Did you check Terminology> KudoZ glossaries and GBK glossary?
2) If you're working in a several fields, you could ask your colleagues and clients.
3) Also it makes sense to create your glossary extracting the terms before translation (e.g. via a free PlusTools) or while translating.
4) If you've got the original and translated papers, you could align them (PlusTool again) both as glossaries or translation memories.
5) Checking specialized dictionaries and dedicated online sources also works, when used wisely.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.