Most popular Translation Memory systems in UK / Poland
Persoa que publicou o fío: imali
imali
imali
United Kingdom
Local time: 02:49
Oct 5, 2019

Hello there,
I have only just joined PROZ and looking for some info in terms of the most popular TM systems that are in use in the UK and Poland, thinking of acquiring one. Thank you in advance for all the help you can give me.


 
neilmac
neilmac
Spain
Local time: 03:49
Spanish to English
+ ...
WF Oct 8, 2019

I recommend WordFast, as it is cheaper and easier to use than the "industry standard" (Trados). I use WF Classic version myself, but there are others, and I think you can still get a free demo.

 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 03:49
Membro (2006)
English to Afrikaans
+ ...
@Imali Oct 8, 2019

imali wrote:
I am looking for some info in terms of the most popular TM systems that are in use in the UK and Poland, thinking of acquiring one.


imali

Welcome to ProZ.com, Imali. Is this for a university assignment, or do you want to buy a CAT tool for your own use? Why do you want to know specifically about Poland? Are you trying to make sure that there will be local trainers available?


 
imali
imali
United Kingdom
Local time: 02:49
INICIO DE TEMA
Both, assignment and future work Oct 8, 2019

I would like to consider a system which is the most popular after Trados and WordFast (I can't use WordFast for assignment as we learned on that), so I need a third most popular/good one. I was told MemoQ...

 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 03:49
Membro (2006)
English to Afrikaans
+ ...
@Imali Oct 8, 2019

imali wrote:
I would like to consider a system which is the most popular after Trados and WordFast (I can't use WordFast for assignment as we learned on that), so I need a third most popular/good one. I was told MemoQ.


Yes, MemoQ is sufficiently similar to Trados and Wordfast so that it will feel familiar, yet sufficiently different from them that you will learn additional skills. However, all three these tools cost money. If you used Wordfast Pro (3 or 5), then you can also try Wordfast Anywhere (the web-based version), since it is quite different from Wordfast Pro. There is also OmegaT, which is free, which will give you yet another different type of tool to evaluate. They are all good tools, each with advantages and disadvantages.

What do you mean by "popular"? (-: I mean, why would it matter if the tool is popular? The important thing is whether you will be able to work with clients who prefer one of those tools, but in many cases the agency would be able to send you the files in a compatible format.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Most popular Translation Memory systems in UK / Poland







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »