Glossary entry

English term or phrase:

carbon offset emissions

German translation:

Ausgleich der CO2-Emissionen

Added to glossary by Thomas Bollmann
Jan 16, 2008 09:35
16 yrs ago
English term

carbon offset emissions

English to German Tech/Engineering Environment & Ecology
Es geht um FAQs einer Fluggesellschaft.

Can I settle and analyze the carbon offset emmisions on flights via the Company Account?
Yes, XXX is working neutrally with a wide array of carbon offset organizations in selected markets and flight tickets can be individually offset per transaction or as a lump sum including reporting.

Was kann dieses "carbon offset emissions" bedeuten. Irgend etwas mit Co2 hat es zu tun, aber was? kann mir jemand helfen?
Vielen Dank im Voraus.
Proposed translations (German)
3 +5 Ausgleich der CO2-Emissionen
3 CO2 Emission(szertifikate)
3 s.u.
Change log

Jan 17, 2008 10:58: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Aerospace / Aviation / Space" to "Environment & Ecology"

Proposed translations

+5
50 mins
Selected

Ausgleich der CO2-Emissionen

immerhin 60.500 googlies

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-16 10:39:11 GMT)
--------------------------------------------------

wohl eher: Ausgleich *für* CO2-Emissionen

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-16 10:41:56 GMT)
--------------------------------------------------

wenn es nun *the offset carbon emissions* hieße, wäre es klarer...aber so...
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Genau, z. B. über http://www.atmosfair.de/
16 mins
agree Sandra SAYN (X)
22 mins
agree me.translation
25 mins
agree Stefanie Neubert
26 mins
agree GET ENERGY (X) : oder auch "Kompensation der CO2-Emissionen"
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank"
30 mins

CO2 Emission(szertifikate)

Ich glaube es geht um den Handel mit Zertifikaten.
Something went wrong...
46 mins

s.u.

Ich glaube, man muss carbon offset hier unterschiedlich übersetzen: Im 1. Satz sind damit die Treibhausgasemissionen gemeint (Link 1), während im 2. Satz sogenannte Carbon Offset-Shares oder auf deutsch CO2-Ausgleich-Anteile gemeint sind (Link 2).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search