Glossary entry

German term or phrase:

Haustürgeschäfte

Polish translation:

akwizycja

Added to glossary by Maja G
Feb 19, 2004 08:55
20 yrs ago
German term

Haus-Tür Geschäfte

Homework / test German to Polish Social Sciences Management Versicherungswesen
Versicherungswesen

Discussion

SATRO Feb 19, 2004:
A mo�e ciut wi�cej kontekstu... Prosz�...

Proposed translations

+3
13 mins
German term (edited): Haus-T�r Gesch�fte
Selected

akwizycja

Jeśli to pomyłka w pisowni (tak oprzypuszczam). Haustürgeschäfte to sytuacje, kiedy do naszego domu puka pan z firmy XYZ i próbuje sprzedać nam np. ubezpieczenie... Kiedyś nazywano takiego domokrążcą, a obecnie to akwizytor...
Peer comment(s):

agree Anna Bittner
0 min
Takk ;)
agree Jerzy Czopik : "transakcje u klamki" w wolnym tlumaczeniu
2 hrs
Dziêki, a co s¹dzisz o pisowni w oryginale pytania - pomy³ka?
agree Bozena Meske : pisownia to albo pomylka albo ostatnio bardzo popularne uzywanie myslnika wszedzie, nawet tam, gdzie nie ma prawa go byc
23 hrs
neutral Andrzej Lejman : akwizycja ma szerszy zakres znaczeniowy
1 day 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
15 mins

bezpośrednia sprzedaż polis ubezpieczeniowych

jak sądzę, przez analogię do sprzedaży bezpośredniej różnych towarów.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search