This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Zwei Übersetzer (ein Spanier und ein Franzose) in einer Bürogemeinschaft suchen einen Kollegen / eine Kollegin. Das ist aber KEIN Jobangebot!
Die Bürofläche befindet sich in einem renovierten Atelierhaus auf der Greifswalder Strasse (zwischen der Danziger Strasse und Alex) und beträgt 23 qm. Günstige Verbindung mit M4 und M1. ISDN Anlage mit drei Rufnummern und eine Fax-Nummer (jeder verfügt über seine eigene Ruf... See more
Arbeitsplatz in einem Übersetzungsbüro (Berlin)
Zwei Übersetzer (ein Spanier und ein Franzose) in einer Bürogemeinschaft suchen einen Kollegen / eine Kollegin. Das ist aber KEIN Jobangebot!
Die Bürofläche befindet sich in einem renovierten Atelierhaus auf der Greifswalder Strasse (zwischen der Danziger Strasse und Alex) und beträgt 23 qm. Günstige Verbindung mit M4 und M1. ISDN Anlage mit drei Rufnummern und eine Fax-Nummer (jeder verfügt über seine eigene Rufnummer!). Internet Flatrate 6000.
Ziel dieser Bürogemeinschaft ist: ein eigenes Büro, um die Kunden professioneller anzusprechen Spaß am Austausch und gegenseitige Bereicherung Kostenteilung
Miete pro Person: 114 Euro Telefon- und Internetanschluss: 27 Euro Insgesamt: 141 Euro (Inkl. MwSt)
Wir möchten Konkurrenzstimmung vermeiden. Daher sind die Kollege/innen bevorzugt, die nicht ins Französische oder ins Spanische übersetzen. Außerdem sind diejenigen willkommen, die ins Deutsche und/oder ins Englische übersetzen. Der Bewerber sollte auch als Übersetzer erfahren und engagiert sein.
Ansprechpartner : Patrick (0172 965 2498 zwischen 10 Uhr und 18 Uhr) ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Germany Local time: 01:38 English to German + ...
Verschiebe das Thema...
Feb 6, 2007
...ins deutsche Forum.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.