取り扱い言語:
ドイツ語 から スペイン語
英語 から スペイン語
英語 から ガリシア語

Rocio Montero
Translation, Film Subtitling EN+GER > ES

スペイン

母国語: スペイン語 Native in スペイン語, ガリシア語 Native in ガリシア語
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
ユーザメッセージ
Translation, Subtitling, Copywriting into Spanish at competitive prices
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みサイトユーザ
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing, Copywriting
専門知識分野
専門分野:
法(一般)自動車/車&トラック
エネルギー/発電医療(一般)
医療: 器具ビジネス/商業(一般)
宣伝/広報写真撮影/イメージング(& グラフィックアート)

料金レート

KudoZ アクティビティ (PRO) PRO-レベルポイント: 56, 回答した質問: 52, 提示した質問: 62
ブルーボードへのエントリはこのユーザによってなされました  0 エントリー
Payment methods accepted MasterCard, Wire transfer, Skrill, PayPal
ポートフォリオ 翻訳サンプル提出済み: 6
グロサリー Mechanical Engineering
翻訳教育 Master's degree - USC University of Santiago de Compostela
体験 翻訳体験年数: 20. ProZ.comに登録済み: Jul 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 ドイツ語 から スペイン語 (USC- Universidad de Santiago de Compostela)
英語 から スペイン語 (USC- Universidad de Santiago de Compostela)
英語 から スペイン語 (Universitat Rovira i Virgili)
ドイツ語 から スペイン語 (Universitat Rovira i Virgili)
メンバーシップ N/A
ソフトウェア Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Format Factory, OmegaT, Subtitle Workshop, Visual Sub Sync (VSS), Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
プロフェッショナルプラクティス Rocio Montero 推薦 ProZ.com's プロのガイドライン (v1.1).
Bio
指定内容なし。
このユーザーは、他の翻訳者のPROレベルの用語翻訳で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

取得ポイント合計: 68
PRO-レベルポイント:: 56


トップの言語 (PRO)
ドイツ語 から スペイン語28
英語 から スペイン語20
ポルトガル語 から スペイン語8
トップの一般分野 (PRO)
技術/工学20
医療20
ビジネス/金融8
法/特許4
その他4
トップの特定分野 (PRO)
医療: 器具8
医療(一般)8
ビジネス/商業(一般)8
化学、化学工学4
医療: 健康管理4
輸送/運送/海運4
エネルギー/発電4
あと4 の分野でのポイント >

全ての取得ポイントを表示 >
キーワード: Übersetzung, Spanisch, Englisch, Hamburg, Übersetzungen, Übersetzer, Deutsch-Spanisch, Englisch-Spanisch, Lokalisierung, Korrektorat. See more.Übersetzung, Spanisch, Englisch, Hamburg, Übersetzungen, Übersetzer, Deutsch-Spanisch, Englisch-Spanisch, Lokalisierung, Korrektorat, Lektorat, Fachübersetzung, Fachübersetzungen, Muttersprachler, Übersetzungsservice, Übersetzung, Untertitelung, Lokalisierung Korrekturlesen, Forschung, Untertitelung, Technische Handbücher, Spanish, English, Hamburg, translation, translator, German- Spanish, English-Spanish, localization, proofreading, technical translation, technical translation, native speakers, translation services, Proofreading Research, Subtitling, Technical manuals, Traducción, Español, Inglés, Hamburgo, traducción, traductor, Alemán-Español, Español-Inglés, localización, corrección, traducción técnica, traducción técnica, hablante nativa, servicios de traducción, castellano, Traducción, Subtitulado, Localización, Corrección de pruebas Investigación, Subtitulado, Manuales técnicos, Medizin, Medicina, Medicals, English to Spanish, German to Spanish, Portuguese to Spanish, Professional Translator, Copywrting, Connotation check, Englisch ins Spanisch, Deutsch zu Spanisch, traducción al gallego, Galician, Galicisch.. See less.


最後に更新されたプロファイル
Apr 18, 2019