Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 Nov 19 '12 pol>eng Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych Personal data processing agreement pro closed no
4 Oct 7 '09 pol>eng z pominięciem pośrednictwa otherwise than through pro closed no
- Feb 25 '09 pol>eng organ kontroli skarbowej tax audit authority pro just_closed no
4 Sep 28 '06 pol>eng wskazanie, że dopuszczalne jest prowadzenie postępowania co do części kwoty with a stipulation that a portion of the said amount may be enforced pro closed no
4 Jan 4 '06 pol>eng zgoda na ściganie consent to be prosecution pro closed ok
4 Jan 4 '06 pol>eng uchwała w sprawie informowania przez radcę prawnego o wykonywaniu zawodu a resolution regarding notification by a legal advisor of whether he/she practices... pro closed no
4 Oct 4 '05 pol>eng wynajęta powierzchnia przeliczeniowa net area leased pro closed no
4 Mar 29 '05 pol>eng informacja niejawna non-public information pro closed ok
- Apr 13 '05 pol>eng zapadnięcie terminu przedawnienia zobowiązania the lapse of the statute of limitations period for a liability pro closed no
- Apr 12 '05 pol>eng Ustawa o kształtowaniu ustroju rolnego Act on the Agricultural System pro closed no
- Mar 17 '05 pol>eng nadwyżka bilansowa balance surplus pro closed no
4 Dec 19 '04 pol>eng zaspokojenie z majatku Społki satisfaction (of claims) against the Company's assets pro closed ok
- Aug 6 '04 pol>eng osoby bliskie relatives (by blood, marriage or adoption)/partner/person living in the same household pro closed no
- Oct 24 '04 pol>eng wnieść w całości aportem contribute entire (company) in kind pro closed no
- Aug 13 '04 pol>eng uprawniony do samodzielnego składania oświadczeń woli entitled to make declarations of intent individually pro closed ok
4 Aug 9 '04 pol>eng numer wpisu Kr registry number pro closed ok
4 Jun 22 '04 pol>eng problem ocenności (procesu) częściowa podpowiedź pro closed no
- Jan 29 '04 pol>eng rzeczowy wykaz akt uzupełnienie odpowiedzi bartka pro closed ok
4 Jan 21 '04 pol>eng zdanie (pilne!) 1a. In the event of doubts as to the full legal age of the buyer, the seller... pro closed no
4 Jan 21 '04 pol>eng zdanie (pilne!) Clause 1a shall be added in Article 6 after clause 1 in the following wording pro closed no
4 Jan 21 '04 pol>eng wykonanie umowy performance/fulfilment pro closed no
- Jan 21 '04 pol>eng do rąk to the hands of Mr Y pro closed ok
3 Jan 16 '04 pol>eng rzeczowo zorganizowany units being an organised part of a business (enterprise) in terms of assets and territory pro closed no
4 Sep 17 '03 pol>eng W tym stanie rzeczy wnosimy jak we wstępie. Given these facts we pray/plead/request as above pro closed ok
4 Sep 18 '03 pol>eng wynagrodzenie wolne od zajęć sądowych remuneration not subject to (court) seizure pro closed ok
- Sep 11 '03 pol>eng Referat spraw obywatelskich citizens affairs department/office pro closed ok
4 Sep 11 '03 pol>eng dom vs. lokal building vs. premises (flat) pro closed no
4 Sep 11 '03 pol>eng zajęcie sądowe i administracyjne court/administrative seizure pro closed ok
- Jul 9 '03 pol>eng aneksy załączone do umowy annexes attached to the agreement pro closed ok
- Jul 9 '03 pol>eng załączniki włączone do umowy exhibits incorporated into this agreement/herein pro closed ok
4 Jun 30 '03 pol>eng asesor notarialny zastepca assistant-notary public pro closed no
- Jun 18 '03 pol>eng zalegle rygory outstanding subjects pro closed ok
4 Jun 11 '03 pol>eng roszczenia niepieniężne non-pecuniary claims pro closed ok
4 Jun 10 '03 pol>eng skwitowanie (absolutorium) granting a vote of acceptance pro closed no
4 Jun 10 '03 pol>eng posadowić located pro closed no
- Jun 9 '03 pol>eng renta planistyczna planning rent pro closed ok
4 Jun 6 '03 pol>eng zakład pracy a pracodawca work establishment vs employer pro closed no
4 Jun 6 '03 pol>eng z przyczyn niedotyczących pracownika due to reasons not attributable to employees pro closed no
1 Jun 3 '03 pol>eng zarządca komisaryczny bylo (i to wielokrotnie) pro closed no
4 Jun 2 '03 pol>eng kurator court appointed administrator pro closed ok
- Jun 2 '03 pol>eng statut (przedsiębiorstwa państwowego) Statute pro closed ok
4 May 28 '03 pol>eng Wydział Gospodarczy Commercial Division pro closed ok
- May 28 '03 pol>eng wnoszę jak na wstępie I plea as above pro closed no
4 Apr 15 '03 pol>eng służebność gruntowa przechodu, przejazdu i przegonu easement of passage, carriage and animal drive pro closed no
4 Apr 15 '03 pol>eng strona podmiotowa przestępstwa perpetrator pro closed no
4 Mar 21 '03 pol>eng podatek od czynnosci cywilnoprawnych tax on civil law transactions pro closed no
- Mar 11 '03 pol>eng pustostan vacancy pro closed no
- Jan 27 '03 pol>eng rzeczowo-finansowy schedule pro closed no
- Jan 21 '03 pol>eng eksmisja na bruk eviction onto the street pro closed ok
4 Jan 13 '03 pol>eng kognicja sądu court's jurisdiction pro closed ok
Asked | Open questions | Answered