This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
tiandaijun China Local time: 07:58 English to Chinese
Pretty good NEWS,
Jan 10, 2007
Hi, Franksf
Thanks for your kindness and sharing this nice news with the friends here. Let me be the first to response for this pretty good news.
I am really interested in this job , but I have no enough confidence to try it because of my limited experiences in the sports.
Anyhow, this is good news for me to widen my knowledge.
Best Regards,
Daijun
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kevin Yang Local time: 15:58 Membro (2003) English to Chinese + ...
Please use job post in future.
Jan 10, 2007
Hi, Frank
Thank you for sharing the news with the peers here. I know you are new here, perhaps you are not aware of the site that actually has a site specificly designed for such job post, see:
Hi Kevin.
Got your link and will keep in mind. Proz is a gold mine and takes time to explore
Hi Daijun.
I think translators in China are very strong in overall strengths, adding some table tennis stuff you guys will do the job well. Having posted some job news I just wish to do something good to help cancel out some of my "sin" in other posts... See more
Hi Kevin.
Got your link and will keep in mind. Proz is a gold mine and takes time to explore
Hi Daijun.
I think translators in China are very strong in overall strengths, adding some table tennis stuff you guys will do the job well. Having posted some job news I just wish to do something good to help cancel out some of my "sin" in other posts ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
wherestip United States Local time: 17:58 Chinese to English + ...
Welcome aboard, Frank
Jan 10, 2007
Hi, Frank.
I'm really glad that you decided to participate in this forum.
[Edited at 2007-01-10 20:21]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hi Steve. Thank you for your kind message. I hope I will pick up more tips from you guys. I really wish I knew more to post more, but as far as job related postings are concerned I will try to get them in on time if I see them. That I know is not too hard for me - just cut and paste. Thanks again!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Angeline PhD China Local time: 07:58 English to Chinese + ...
上海市中山南二路1800号
Jan 11, 2007
离我家老近了,可惜乒乓球,打几拍还成,其它还是心里没底的说。
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
chance (X) French to Chinese + ...
赶快买本奥运词典
Jan 11, 2007
临阵磨刀,不快也光
Hong Han wrote:
离我家老近了,可惜乒乓球,打几拍还成,其它还是心里没底的说。
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Angeline PhD China Local time: 07:58 English to Chinese + ...
来不及啦~
Jan 12, 2007
来不及啦,chance大姐,在学校当老师都绝对受约束,甭说去上班了,现在都成无业游民啦:)
chance wrote:
临阵磨刀,不快也光
Hong Han wrote:
离我家老近了,可惜乒乓球,打几拍还成,其它还是心里没底的说。
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value