This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Können Sie mir schreiben, was man beim Dolmetschen (Deutsch-Usbekisch, Deutsch-Russisch) machen muss was nicht (auf jeden Fall nicht). Was muss man auf Notizbuch schreiben muss und was nicht.
Sie können mir Links und Webseiten und pdf Dateien schreiben.
Danke im Voraus!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Edith Kelly Switzerland Local time: 08:41 Membro German to English + ...
Notizentechnik lernen
Mar 13, 2016
Das ist das A & O. Es gibt Kurse dafür, auch online Kurse. Auch gibt es Bücher
Non hai ningún moderador asignado específicamente a este foro. Para informar do incumprimento das normas do sitio ou para obter axuda, por favor, contacte co persoal do sitio »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.