Latviešu personvārdu atveide krievu valodā...
Persoa que publicou o fío: yewgeny
Mar 28, 2011

Vai pastāv kādi konkrēti noteikumi?
Piemēram, latviešu uzvārdos kas beidzās ar -skis; -ska, kā būtu pareizi jāatveido: -скис/-ска vai -ский/-ская?
Atveidojot personvārdus no krievu uz latviešu viss ir skaidrs - ir izstrādāti speciāli noteikumi; bet kā ir šajā gadījumā?


 
Kunik
Kunik  Identity Verified
Local time: 08:09
English to Latvian
+ ...
Varbūt noder Mar 29, 2011

http://www.genlingnw.ru/Staff/Dubasava/rules.htm
Правила транскрибирования с литовского и латышского языков на русский язык


 
Kunik
Kunik  Identity Verified
Local time: 08:09
English to Latvian
+ ...
Deleted Mar 29, 2011

Repeated post

[Edited at 2011-03-29 12:28 GMT]


 


Non hai ningún moderador asignado específicamente a este foro.
Para informar do incumprimento das normas do sitio ou para obter axuda, por favor, contacte co persoal do sitio »


Latviešu personvārdu atveide krievu valodā...






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »