Subscribe to Latvian Track this forum

Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+
   Tema
Publicado por
Respostas
(Vistas)
Última entrada
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: Dīvainie, smieklīgie un šķībie/greizie/nepareizie tulkojumi    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
Austra Muizniece
Jun 13, 2006
95
(98,628)
Vents Villers
Apr 26, 2022
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Bankas konts Latvijā?
Daina Jauntirans
Feb 6, 2014
11
(7,113)
slavicjakubk (X)
Sep 6, 2021
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Latvijas Tulku un tulkotāju biedrība
4
(5,212)
tulkotLV
Jan 11, 2021
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: CEO name Of Latvian Company.
yugoslavia
Feb 24, 2020
2
(1,603)
yugoslavia
Feb 28, 2020
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Finals phase has been extended until December 31st for English to Latvian
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
0
(850)
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
PERSOAL DO SITIO
Dec 4, 2019
0
(927)
Andrea Capuselli
PERSOAL DO SITIO
Dec 4, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(788)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Translation contest: Help choose the winner in the English to Latvian pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(943)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  English to Latvian translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(1,043)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: Kā būtu ar PowWow Latvijā?    ( 1... 2)
Uldis Liepkalns
Aug 15, 2017
16
(9,325)
Uldis Liepkalns
Jan 21, 2018
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Tiem, kas strādā ar TWS un lieto citu LAT klaviatūras izkārtojumu
kayle
May 7, 2017
0
(1,276)
kayle
May 7, 2017
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Noliktavas telpu nomas līgums
Zanda Herca
Mar 2, 2017
0
(1,782)
Zanda Herca
Mar 2, 2017
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: Sveicieni Jaunajā gadā
Dina Lauva
Dec 31, 2016
0
(2,365)
Dina Lauva
Dec 31, 2016
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Jaunas dalības iespējas portālā ProZ.com un līdz šim vērienīgākā tās kampaņa “Atvērtais ceļš”
Jared Tabor
PERSOAL DO SITIO
Nov 8, 2016
0
(1,946)
Jared Tabor
PERSOAL DO SITIO
Nov 8, 2016
Non hai novas entradas dende a súa última visita  SDL 2011 nevar uzrakstīt lielo "ā"
Edgars Sprugis
Aug 19, 2013
4
(3,932)
v_kristine
Apr 24, 2016
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Tulkotāja darbs ES iestādēs
Kunik
Aug 21, 2015
0
(2,150)
Kunik
Aug 21, 2015
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Nepieciešama palīdzība, lai atšifrētu ārsta rokrakstu
Ines Burrell
Mar 27, 2015
4
(3,341)
Ines Burrell
Mar 27, 2015
Non hai novas entradas dende a súa última visita  In Memoriam
Uldis Liepkalns
Feb 7, 2015
0
(2,651)
Uldis Liepkalns
Feb 7, 2015
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Transit NXT lietderība
Freimanis
Dec 16, 2014
0
(2,003)
Freimanis
Dec 16, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Pawwows Lietuvā
Vents Villers
Sep 8, 2011
1
(4,402)
Vents Villers
Sep 15, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Tulkošanas sacensibas
Egils Turks
Jun 9, 2014
1
(2,798)
Egils Turks
Jun 17, 2014
Non hai novas entradas dende a súa última visita  autorloksne?
Jana Teteris
Sep 18, 2008
4
(11,253)
Uldis Liepkalns
Nov 2, 2013
Non hai novas entradas dende a súa última visita  /////
Freimanis
Mar 27, 2013
1
(3,799)
Vents Villers
Apr 6, 2013
Non hai novas entradas dende a súa última visita  ne varu atrast ieplūdi: piesaistīšanas un ieplūdes īpašības
8
(5,748)
Vents Villers
Feb 13, 2013
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Paldies komentāros
mjbjosh
Oct 7, 2012
3
(4,507)
Egils Turks
Jan 24, 2013
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Pārsteidzoši piedāvājumi
NilsB
Jan 8, 2013
11
(7,500)
mjbjosh
Jan 24, 2013
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Jautājums Studio 2011 lietotājiem
Ines Burrell
Nov 4, 2011
8
(6,200)
Ines Burrell
Nov 30, 2012
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Liels medicīnisks tulkojums, vajag 7 tulkus palīgā
Inese Poga-Smith
Nov 28, 2012
0
(3,100)
Inese Poga-Smith
Nov 28, 2012
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Studio 2011 labumi
Freimanis
Oct 23, 2012
3
(5,794)
Aigars Kalnins
Nov 24, 2012
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Uzdoto jautājumu skaits Proz-ā
Vents Villers
Oct 9, 2012
0
(3,589)
Vents Villers
Oct 9, 2012
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Cieņas plūdi
Freimanis
Oct 2, 2012
3
(6,961)
Egils Turks
Oct 4, 2012
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Datumu pareizs pieraksts latviešu valodā.
Vents Villers
Apr 1, 2012
14
(18,422)
Egils Grikis
Sep 21, 2012
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Samaksa par tulkošanu finanšu jomā Eiropā
Egils Turks
Nov 13, 2011
7
(7,699)
mjbjosh
Sep 16, 2012
Non hai novas entradas dende a súa última visita  SOS - apkures sistēmu terminoloģija?
Gunita Bauere
Oct 11, 2011
4
(5,257)
mjbjosh
Sep 16, 2012
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Jauna mode, atbildot Kudoz - nekādu piemēru, ka tik ātrāk    ( 1... 2)
Egils Turks
Jul 9, 2012
23
(11,397)
mjbjosh
Sep 16, 2012
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Trados uz Apple Mac datora
LauraKS (X)
Apr 24, 2012
1
(4,124)
Egils Grikis
Sep 5, 2012
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Tulkotājiem, kas tulko medicīniskus tekstus
Egils Turks
Aug 30, 2012
0
(3,980)
Egils Turks
Aug 30, 2012
Non hai novas entradas dende a súa última visita  EPSO konkurss sākas šonedēļ
Kunik
Jul 10, 2012
0
(4,030)
Kunik
Jul 10, 2012
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Par loģisku skaidrību tulkotajos tekstos
Inese Poga-Smith
Feb 24, 2012
1
(5,645)
Uldis Sprogis
Feb 24, 2012
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Par tulku un tulkotāju asociāciju Latvijā
4
(9,434)
Laine Zunte
Dec 20, 2011
Non hai novas entradas dende a súa última visita  dēlis sagājis galīgā sviestā vai arī sviests dēlī
Freimanis
Nov 19, 2011
3
(6,712)
Inese Poga-Smith
Nov 25, 2011
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Latvian Translator's Association
Lagom
Mar 4, 2006
5
(7,548)
Jelena Abramova
Oct 25, 2011
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Off-topic: Visiting Latvia>>needing useful tips
Yuri Dubrov
Oct 6, 2010
2
(5,487)
JamesL
Sep 26, 2011
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Latviešu personvārdu atveide krievu valodā...
yewgeny
Mar 28, 2011
2
(5,640)
Kunik
Mar 29, 2011
Non hai novas entradas dende a súa última visita  micro company taxes and VAT in Latvia
1
(5,634)
Olga Judina
Mar 3, 2011
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Latviskie termini azartspēļu jomā
Egils Turks
Jan 15, 2011
2
(5,392)
Egils Turks
Jan 17, 2011
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Moneybookers problēmas
Aigars Kalnins
Sep 18, 2008
4
(10,700)
arturs_m
Dec 27, 2010
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Kas notiek ar Proz "year-end kampaņu"
Freimanis
Dec 13, 2010
9
(8,327)
Vents Villers
Dec 22, 2010
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Ģeogrāfisko terminu tulkošana tūrisma bukletos
Egils Turks
Nov 11, 2010
6
(10,693)
Non hai novas entradas dende a súa última visita  Kas ir noticis ar TTC?
Jana Teteris
Nov 1, 2010
4
(6,967)
Publicar novo tema   Sen relación cun tema : Amosado  Tamaño de letra: -/+

Red folder = Novas entradas dende a súa última visita (Red folder in fire> = Máis de 15 entradas) <br><img border= = Non hai novas entradas dende a súa última visita (Yellow folder in fire = Máis de 15 entradas)
Lock folder = O tema está bloqueado (Non poden publicarse novas entradas nel)


Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización




O seguimento dos foros por e-mail está dispoñible soamente para usuarios rexistrados


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »