This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Lev Tulubjev (X) Germany Local time: 17:36 German to Russian + ...
Mar 21, 2012
Получил от клиента проект. Также получил двуязычную версию старого перевода с расширением .mbd
Завел новый проект, открыл двуязычный файл .mbd, проверил все сегменты. подтвердил все сегменты. Вывожу экспорт, что приводит к ошибке: на немецком: Das Verzeichnis am angegebenen Speicherort kann nicht erstllt werden: далее указывается дорожка на жесткий диск, которого в системе даже нет.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ingeniero Ukraine Local time: 18:36 English to Russian + ...
Может нужен исходный файл?
Mar 21, 2012
Вероятно, данном случае MemoQ для выполнения экспорта требуется исходный файл, который был импортирован в проект, а указанный путь (если я правильно понимаю, что такое "дорожка") - это путь к исходному файлу на компьютере клиента.
TulLev wrote:
Завел новый проект, открыл двуязычный файл .mbd, проверил все сегменты. подтвердил все сегменты. Вывожу экспорт
Кстати, а зачем Вам экспорт старого проекта?
[Edited at 2012-03-21 12:50 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.