This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Thanks for sharing this blog post, Paula. More questions are welcome on the blog post itself, even if you didn't attend the webinar.
The survey on translators' typing habits that I set up to prepare the webinar is still open.
If you haven't yet answered the 3 quick questions in the survey, please do so now: https://www.surveymonkey.com/r/BB9ZFH5 It'll be open until Tuesday, 1st March.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free