Jul 6, 2005 09:02
18 yrs ago
1 viewer *
English term
home field, home department
Non-PRO
English to Russian
Other
Education / Pedagogy
Educational programme
Titles in the table. Home field - Leisure and Sport, Home department - Tourism and Sport
Proposed translations
(Russian)
3 | основное занятие / специализация, учреждение / отдел | Jura Gorohovsky |
2 | у себя, домашний отдел | Vladimir Spiridonov |
Proposed translations
18 mins
Selected
основное занятие / специализация, учреждение / отдел
Does the table contain profiles of professionals?
If that's the case, it may be that "home field" signifies a person's speciality (основное занятие, специализация or whatever), and "home department" defines an institution (учреждение, отдел, подразделение, ведомство) he's working in.
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2005-07-06 09:56:58 GMT)
--------------------------------------------------
You can put in some context if you like, maybe that can help!
If that's the case, it may be that "home field" signifies a person's speciality (основное занятие, специализация or whatever), and "home department" defines an institution (учреждение, отдел, подразделение, ведомство) he's working in.
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2005-07-06 09:56:58 GMT)
--------------------------------------------------
You can put in some context if you like, maybe that can help!
4 KudoZ points awarded for this answer.
27 mins
у себя, домашний отдел
Для таблицы
Home field - у себя (дома) - на своей территории
Home department - домашний отдел
Home field - у себя (дома) - на своей территории
Home department - домашний отдел
Something went wrong...