Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización

Publicar novo tema     Sen relación cun tema : Amosado    Tamaño de letra: - / + 
 
Foro
Tema
Publicado por
Respostas
Vistas
Última entrada
Non hai novas entradas dende a súa última visita
0
11
Non hai novas entradas dende a súa última visita
9
1,025
Non hai novas entradas dende a súa última visita
6
313
Non hai novas entradas dende a súa última visita
4
217
Non hai novas entradas dende a súa última visita
6
390
Non hai novas entradas dende a súa última visita
Henry Dotterer
PERSOAL DO SITIO
Jul 16
12
1,112
Non hai novas entradas dende a súa última visita
Agostina Menghini
PERSOAL DO SITIO
12:03
0
3
Agostina Menghini
PERSOAL DO SITIO
12:03
Non hai novas entradas dende a súa última visita
ProZ.com Staff
PERSOAL DO SITIO
Jul 16
14
418
Non hai novas entradas dende a súa última visita
4
3,288
Non hai novas entradas dende a súa última visita
20
1,863
Non hai novas entradas dende a súa última visita
7
846
Non hai novas entradas dende a súa última visita
Alseif
Jul 16
4
327
Non hai novas entradas dende a súa última visita
1
142
Non hai novas entradas dende a súa última visita
Yakov Katsman
Apr 6, 2020
17
5,192
Non hai novas entradas dende a súa última visita
Suboptimal web design    (Ir á páxina 1... 2)
Zea_Mays
Jul 11
16
7,699
Non hai novas entradas dende a súa última visita
Сучасна українська поезія    (Ir á páxina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13)
Jarema
Jul 15, 2005
180
340,887
Jarema
06:51
Non hai novas entradas dende a súa última visita
Scam: Public Organization Procedures Research Phase 1 and 2    (Ir á páxina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17... 18)
Samuel Murray
Sep 24, 2019
257
177,815
O tema está bloqueado
3
203
Monica Oliveira
PERSOAL DO SITIO
Jul 16
Non hai novas entradas dende a súa última visita
0
149
Non hai novas entradas dende a súa última visita
18
2,921
Non hai novas entradas dende a súa última visita
Non hai novas entradas dende a súa última visita
2
143
Non hai novas entradas dende a súa última visita
ProZ.com Staff
PERSOAL DO SITIO
Jul 15
6
331
Lucia Leszinsky
PERSOAL DO SITIO
Jul 16
Non hai novas entradas dende a súa última visita
13
656
Non hai novas entradas dende a súa última visita
ProZ.com Staff
PERSOAL DO SITIO
Jul 14
17
659
Non hai novas entradas dende a súa última visita
Non hai novas entradas dende a súa última visita
Fabiano Cordeiro
Jun 23, 2023
1
511
Non hai novas entradas dende a súa última visita
10
1,163
Non hai novas entradas dende a súa última visita
14
866
Non hai novas entradas dende a súa última visita
Wing HU
Jul 11
9
546
Ngoc Pham
Jul 15
Non hai novas entradas dende a súa última visita
2
273
Non hai novas entradas dende a súa última visita
ProZ.com Staff
PERSOAL DO SITIO
Jul 10
12
417
Lingua 5B
Jul 15
Non hai novas entradas dende a súa última visita
Ana Moirano
PERSOAL DO SITIO
Jul 15
0
66
Ana Moirano
PERSOAL DO SITIO
Jul 15
Non hai novas entradas dende a súa última visita
1
112
Xanthippe
Jul 15
Non hai novas entradas dende a súa última visita
91
7,287
ibz
Jul 15
Non hai novas entradas dende a súa última visita
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Ir á páxina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233... 234)
QHE
May 4, 2014
3,498
4,755,762
ysun
Jul 14
O tema está bloqueado
suesimons
Apr 12, 2006
20
494,326
Non hai novas entradas dende a súa última visita
Non hai novas entradas dende a súa última visita
Which music are you listening to now, in 2021?    (Ir á páxina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17... 18)
Bernhard Sulzer
Feb 22, 2021
261
205,080
Non hai novas entradas dende a súa última visita
11
1,218
Non hai novas entradas dende a súa última visita
0
70
Non hai novas entradas dende a súa última visita
ProZ.com Staff
PERSOAL DO SITIO
Jul 13
5
184
Non hai novas entradas dende a súa última visita
ProZ.com Staff
PERSOAL DO SITIO
Jul 12
7
258
Non hai novas entradas dende a súa última visita
Michael Beijer
Apr 5, 2020
1
1,113
Non hai novas entradas dende a súa última visita
21
2,719
Daryo
Jul 13
Non hai novas entradas dende a súa última visita
simon tanner
Mar 4, 2010
3
5,748
Non hai novas entradas dende a súa última visita
N/A
Jul 13
1
168
Zea_Mays
Jul 13
Non hai novas entradas dende a súa última visita
Non hai novas entradas dende a súa última visita
38
2,742
Publicar novo tema     Sen relación cun tema : Amosado    Tamaño de letra: - / + 

Red folder = Novas entradas dende a súa última visita (Red folder in fire = Máis de 15 entradas)
Yellow folder = Non hai novas entradas dende a súa última visita (Yellow folder in fire = Máis de 15 entradas)
Lock folder = O tema está bloqueado (Non poden publicarse novas entradas nel)
 


Foros de discusión sobre a industria da tradución

Discusión aberta sobre temas relacionados coa tradución, interpretación e localización






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »