Glossary entry (derived from question below)
angielski term or phrase:
Orders up!
polski translation:
Do nogi broń!
Added to glossary by
Marek Daroszewski (MrMarDar)
Feb 4, 2006 22:46
18 yrs ago
angielski term
Orders up!
angielski > polski
Literatura/sztuka
Poezja i literatura
Company halt! Orders up! Attention!
Proposed translations
(polski)
2 | do nogi borń! | Marek Daroszewski (MrMarDar) |
Proposed translations
18 godz.
Selected
do nogi borń!
najprawdopodobniej - ale do potwierdzenia przez ENS - jako bełkotliwy skrót od 'order arms' (słownik wojskowy)
http://www.bartleby.com/61/4/O0110400.html
order arms
NOUN: 1. A position in the military manual of arms in which the rifle is held vertically next to the right leg with its butt resting on the ground. 2. A command to assume order arms.
http://www.bartleby.com/61/4/O0110400.html
order arms
NOUN: 1. A position in the military manual of arms in which the rifle is held vertically next to the right leg with its butt resting on the ground. 2. A command to assume order arms.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
Something went wrong...