Mar 11, 2006 12:25
18 yrs ago
7 viewers *
English term
normal operation
English to Polish
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
produkcja farb
np. the occurence of ignition sources is unlikely in normal operation. Jak można by było powiedzieć "normal operation", tu chodzi o normalną pracę urządzenia lub zakładu. Nie wiem czy 'normalna praca' może być. Dziękuje za propozycje
Proposed translations
(Polish)
4 +4 | normalne/prawidłowe działanie/operacja (urządzenia) | Robert Trzaska |
Proposed translations
+4
17 mins
Selected
normalne/prawidłowe działanie/operacja (urządzenia)
tak się po prostu mówi o urządzeniach
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-03-11 12:52:47 GMT)
--------------------------------------------------
Woops, zamiast "operacja" ma być oczywiście "praca". Sorry
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-03-11 12:52:47 GMT)
--------------------------------------------------
Woops, zamiast "operacja" ma być oczywiście "praca". Sorry
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki"
Something went wrong...