Glossary entry

Polish term or phrase:

zlecić podwykonawcy

English translation:

to commission the Subcontractor to perform sth

Added to glossary by bajbus
Mar 22, 2006 16:02
18 yrs ago
21 viewers *
Polish term

zlecić podwykonawcy

Polish to English Law/Patents Law: Contract(s)
Wykonanie przedmiotu umowy X może zlecić Podwykonawcy
wiem, że to jest "subcontract the performance..", ale tutaj muszę użyć terminu Subcontractor, który jest później dookreślany...
subcontract the performance of...to the Subcontractor?
trochę masło maślane...

Discussion

Rafal Korycinski Mar 23, 2006:
Proponuję zadać kolejne pytanie. Ja tam nie jestem ekspertem, ja tłumaczę tylko na polski i to w dodatku głównie teksty techniczne - od prawnych trzymam się z daleka.
Rafal Korycinski Mar 23, 2006:
Do Awita: Kontekst! Zależy co jest przedmiotem umowy. Np. tak, jak proponuje to grześ powyżej - complete. Być może można użyć execute, elaborate, prepare, furnish, deliver i pewno jeszcze inne możliwości.
grzes Mar 23, 2006:
zgadzam się z Rafałem, tu jest definicja: http://law.freeadvice.com/general_practice/contract_law/perf...
Awita (asker) Mar 23, 2006:
Dzięki! W tej umowie mam również wykonanie przedmiotu umowy. Jak to w takim razie oddać po ang.?
Rafal Korycinski Mar 22, 2006:
Prosze bardzo oto przykład: Klient zleca ci tłumaczenie. Podpisujecie umowę od dzieło. Ty dostarczasz tłumaczenie. Klient nie płaci (bo mu się nie chce/zapłaci później). Przedmiot kontraktu został wykonany, kontrakt nie został wykonany.
Awita (asker) Mar 22, 2006:
A możesz podać jakiś konkretny przykład, bo jakoś "nie czuję" tego niuansu:-)
tu np. nie chodzi więc o wykonanie?
"the parent company will take over the performance of the contract in the event...." http://www.dh.gov.uk/ProcurementAndProposals/Procurement/Pro...
Rafal Korycinski Mar 22, 2006:
Do Awita: Zgoda, ale nie oznacza to wykonywania przedmiotu umowy (dzieła, usługi, towaru). Przyjrzyj się kontekstowi. Performance of the contact oznacza raczej to, czy umowa nie została złamana i jest wykonywana zgodnie z zapisem.
Awita (asker) Mar 22, 2006:
Performance of the contract występuje na 21,200 stron z adresem gov.uk, więc chyba nie jest to takie dziwne określenie...
Joanna Carroll Mar 22, 2006:
Podpisuje sie obiema rekami! skad sie wszystkim wzielo to performance?!
grzes Mar 22, 2006:
Please, tylko nie "performance". Perform to można utwór muzyczny, ale nie instalację elektryczną, czy przedmiot umowy. W zamian proponuję "complete".

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

to commission the Subcontractor to perform sth

IMO
Peer comment(s):

agree grzes
31 mins
Dzieki;)
agree Malina9
20 hrs
Dzieki:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

outsourcing

może tak?
Something went wrong...
13 mins

to outsource the performance ...

Np.

Welcome to Business InsuranceMUNICH, Germany (Reuters)—Germany's insurers are likely to outsource more of their business operations to third parties in the years ahead, ...
www.businessinsurance.com/cgi-bin/news.pl?newsId=7359 - 40k -
Something went wrong...
14 mins

farm out

moze tak

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-03-22 16:19:28 GMT)
--------------------------------------------------

RULES IMPLEMENTING ARTICLES 106 TO 109 OF THE LABOR CODE - CHAN ...Hence, there are three parties involved in these arrangements, the principal which decides to farm out a job or service to a contractor or subcontractor, ...
www.chanrobles.com/doledepartmentorderno18-02-2002.html - 45k - Cached - Similar pages


AMENDING THE RULES IMPLEMENTING BOOKS III AND VI OF THE LABOR CODE ..."(d) "Contracting" or "subcontracting" refers to an arrangement whereby a principal agrees to put out or farm out with a contractor or subcontractor the ...
www.chanrobles.com/doledepartmentorderno10-1997.htm - 60k

Something went wrong...
+2
57 mins

may be subcontracted to xxxx (Subcontractor)

xxxx = nazwa firmy

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2006-03-22 17:02:05 GMT)
--------------------------------------------------

There are currently no restrictions on whom the work may be subcontracted to or how much of the work may be subcontracted out. However, certain terms and ...
www.energy.ca.gov/research/innovations/faqs.html - 10k - Kopia - Podobne strony
Peer comment(s):

agree Rafal Korycinski
3 hrs
agree Magdalena Psiuk
4831 days
Dziękuję. To już historia i nie jestem pewien, czy się zgadam ze samym sobą.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search