Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Multi Agency Intermediary
Polish translation:
broker
Added to glossary by
Michał Wiśniewski
May 17, 2006 23:37
18 yrs ago
4 viewers *
English term
Multi Agency Intermediary
English to Polish
Bus/Financial
Finance (general)
Terms and Conditions
Podaje po angielsku definicje z Internetu:
Multi Agency Intermediary: Category of Intermediary as regulated by Irish Financial Services Regulatory Authority. The Multi Agency Intermediary must recommend the most suitable product on the market for the client available from the product producer's appointments (agencies) he holds. He must give the client a list of these agencies.
Czy ktos ma jakis pomysl na polski odpowiednik? Bede bardzo wdzieczna za pomoc.
Multi Agency Intermediary: Category of Intermediary as regulated by Irish Financial Services Regulatory Authority. The Multi Agency Intermediary must recommend the most suitable product on the market for the client available from the product producer's appointments (agencies) he holds. He must give the client a list of these agencies.
Czy ktos ma jakis pomysl na polski odpowiednik? Bede bardzo wdzieczna za pomoc.
Proposed translations
(Polish)
2 | broker | Michał Wiśniewski |
1 | pośrednik polecający | FishX |
Proposed translations
43 mins
Selected
broker
Note from asker:
Dziekuje za pomoc, ale broker raczej nie, gdyz broker reprezentuje interesy klienta. |
1 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs
pośrednik polecający
przypuszcam, że tutaj trzeba cos kombinować. Jakoś wielo-coś mi tutaj nie pasuje.
Something went wrong...